Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1833 - 1844
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 255
Rapport
Indberetningsnummer 524
Dato (dd-mm-åååå) 28-08-1826
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Arbeide om Søn og Helligdage, saalænge indtil de skaffe Lys i Sagen. – Erfaringen lærer nemlig at Negerne næsten aldrig angive hinanden med mindre de blive uenige indbyrdes, og Intet er saa haardt for dem som at blive berøvet deres Søn og Fridag. – Ved denne Straf maa den Uskyldige lide med den Skyldige og Resultatet bliver næsten bestandig, at Gjerningsmanden eller Gjerningsmændene blive opgivne. – Jeg har derfor bestandig anvendt dette Straffemiddel hvor Spørgsmaalet har været om Ildebrand eller Insurrection, hvilket sidste, omendskjøndt kun sjeldent, kan indtræffe, i det nemlig hele Gjængen, forført af enkelte gjenstridige Subiecter, erklærer sig uvillig til Arbeide eller viser Opsetsighed mod deres Eieren eller Forvalteren. Ogsaa i det her omhandlede Tilfælde udviste Straffen sin Hensigtsmæssighed, idet nemlig at Driveren, eller Hovedmanden for Negerne, som paapasser dem, blev angivet som den principale Gjerningsmand. – Han tilstod ogsaa sin Forbrydelse, og hvad der, foruden hans Stilling som Driver, end mere forstørrede denne, var Motiverne, der havde ledet ham til at begaae den, nemlig Had og Hævngerrighed. – Han havde i mange Aar næret Had imod den Familie, hvortil de 3de Negere der vare Vagtmænd Ildebrandsnatten, henhørte og havde i 2 Aar ventet paa at de alle 3 skulle erholde Vagt paa eengang, for da ved at sætte Ild paa Plantagen at styrte dem i Ulykke. – Kort iforveien havde vel de 3de Negere havt Vagt tilsammen, men han var da bleven forhindret i at udføre sit Forsæt. – Imidlertiid unddrog denne Forbryder sig Retfærdighedens Dom, thi da man om Morgenen, efterat han Aftenen iforveien var arresteret, aabnede hans Arrest havde han hængt sig selv i sine Buxeseler dem han havde bundet om Livet, forinden han blev arresteret, for at unddrage sig Forvalterens Opmærksomhed, da han blev visiteret. – Hans 2de Medskyldige ere satte under Justitiens Tiltale, og der er al Formodning, efter hvad jeg til Dato har erfaret om Sagens Gang, at de ikke kunne undgaae Livsstraf paa Grund af Forbrydelsens Natur og de stedfindende Conjuncturer. – Saaledes som Localiteten her er, i Forbindelse med Forsvarvæsenet, føler jeg mig overbeviist om, at Negerne selv indser det Urimelige i ved Magt at tiltvinge dem noget med mindre de ved ganske særdeles Forbindelser dertil blive satte istand, men imod Ild og Gift have vi ingen Vaaben i Hænde, og den sildigere Tiids Historie lærer at disse vare de
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden