Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1826 - 1833
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 199
Rapport
Indberetningsnummer 263
Dato (dd-mm-åååå) 01-12-1830
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Or: med Paketten Dpl: med Capt: Schmidt Brig Danae. ----- Allernaadigste Konge! Ieg har i allerdybeste Underdanighed at indberette til D: M: at jeg først d: 19'de f: M: med Skibet Johanne Marie ført af Søelieutenant Christmas fra Kiøbenhavn, har imodtaget D: M's: allerh: Reskript dateret Aarhuus d: 8'de Juny d: A: tilligemed den dermed fulgte, af Genl: Major v: Scholten, i London d: 28'de May, afgivne Forklaring betræffende den af Major v: Holten i sin Tid indgivne allerunderd: Klage.- Allerede i Begyndelsen af September Maaned har jeg til det kongl: Genl: Auditoriat, med Briggen Haabet ført af Skibscaptain Lærche, fremsendt Beskrivelsen af, den efter D: M's: allerh: Befaling, over Major v: Holten nedsatte Overkrigscommissions Forhandlinger, samt den af samme afsagde Dom.- Da Overkrigscommissionens Forretninger saaledes ere afsluttede, indtil det allernaad: maatte behage D: M: anderledes at befale, saa har jeg anseet det for min allerunderd: Pligt med den engelske Paket til Genl: Auditoriatet at fremsende Genl: Major v: Scholten's Erklæring for at General Auditeuren at vorde afbenyttet efter hans skiønnende under Sagens Gang.- Allerunderd: vover jeg at haabe at dette vil møde D: M's: allerh: Bifald.- Den 1'ste December 1830:- Allerunderd: J:S:-
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden
Rapport
Indberetningsnummer 264
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Or: med Paketten. Dpl: som No 263. ----- Allerunderdanigst Rapport! Ieg har allerunderd: at indberette: at D: M's: Orlogsbrig St. Thomas under Commando af Capitain Lieutenant Findt ankom hertil d: 18'de November.- Med denne Leilighed ankom Premier Lieutenant v: Schlegel og Second Lieutenant v: Hahn samt 24 Mand Recrutter.- De tvende Lieutenanter og de 22 Recrutter bleve ansatte ved det 1'ste vestind: Inf: Compagnie og 2 ved Artilleriet.- Second Lieutenant v: Frederiksen ankom hertil den 19'de Novbr: med Skibet Johanne Marie og er ansat ved det 3'die vestindiske Infanterie Compagnie.- Da Second Lieutenant v: Wanding i nogen Tid har været sygelig saa har jeg paa hans derom indleverede Ansøgning, ledsaget af Doctor Attester meddeelt ham Reisetilladelse til Nordamerica paa 3 Maaneder hvilket jeg smigrer mig vil møde D: M's: allernaad: Bifald.- Den engelske Corvet Ranger under Commando af Capitain Walpole ankom hertil den 2'den dennes i et Besøg, efter først at have været paa St. Thomas.- Den franske Skonnert Topaze under Lieutenant Perrots Commando ankom hertil den 3'die dennes, under trefarvet Flag /:efter ligeledes først at have anløbet St. Thomas:/ i det Erinde at overbringe mig en Compliment-Skrivelse fra den nuværende Gouverneur paa Martinique Admiral Dupotet, forkyndende hans Ankomst, og som paa passende Maade af  mig blev besvaret.- Ieg har allerund: at melde at jeg med den engelske Paket har tilstillet D: M's: Departement for de udenlandske Sager, Copie af den i min allerund: Rapport af 3'die Novbr: omtalte Brev-Vexling med Genl: Capitainen paa Puerto Rico General de la Torre betræffende Crabisland.- Vi have i forrige Maaned hyppigen havt Regn, som er en stor Velsignelse for Landet, der lover en god Høst, men tillige have vi været hjemsøgt af usædvanligt koldt Veir som har havt en skadelig Indflydelse paa Indvaanernes, paa Soldateskens og paa Negernes Helbred.- Sygdoms Tilfældene have været mange og dette saavel som den stærke Væde som gjorde de sædvanlige Forsamlings Pladse ubrugelige og skadelige for Helbreden, have afbrudt de specielle Revüer som jeg havde begyndt at foretage over det Militaire og Milicen.- Til St. Thomas er der de senere Tider ankommen en Deel Skibe. Dette og at Rygtet siger at de engelsk vestindiske Havne ikke endnu i nogle Maaneder ville blive aabnede, har
Dato (dd-mm-åååå) 14-12-1830
Oversættelse til engelsk