Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1826 - 1833
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 192
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato (dd-mm-åååå) Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst borgerlige Artillerie Uniform og Armeens Feldttegn.- Allerunderd: tillader jeg mig at tilføie, at jeg paa Grund af Premier Lieutenant Müller's svage Helbred og ifølge hans derom til mig indgivne Ansøgning, har fritaget ham for activ Tjeneste indtil D: M's: allerhøieste Resolution paa hans allerunderd: Ansøgning imodtages.- Den 22'de July 1830- Allerunderd: J:S:
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden
Rapport
Indberetningsnummer 243
Dato (dd-mm-åååå) 29-07-1830
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Or med Capt: Knudsen. Dpl: med Paketten.- ----- Allerunderdanigst Rapport! I allerdybeste Underdanighed tillader jeg mig herved at indberette følgende til D:M: Nogle af Øens Plantere have ansøgt om Tilladelse til at emploiere andre end hjemmefra hertil hidkomne Skibe til at hjembringe til Kiøbenhavn, saadanne af Øens Produkter hvortil der ikke findes Skibsrum i de herværende danske Skibe.- Ved en Undersøgelse som jeg foranstaltede ved Stadshauptmanden, blev det opgivet at der paa Øen deels er virket og deels endnu vil blive virket circa 2,500 Fade Sukker foruden det Qvantum de faa danske Skibe, der nu ere beliggende ved Øen kunne indtage.- Da ingen Skibe nu kunne ventes hertil fra Moderlandet, saa har D: M's: Regjering seet sig nødsaget til at indvilge Begjeringen og er for det første en dansk Brig hjemmehørende paa St. Thomas og 3 engelske Skibe tilladt her at indtage Ladning til Kiøbenhavn. Ieg smigrer mig med at D: M: allernaadigst vil bifalde denne trufne Foranstaltning.- Dette Aars Høst vil blive større end man til en Tid havde Grund at vente; en heldig Omstændighed som maa tilskrives det senere meget fordeelagtige Veir til dens Aftagelse, men som imidlertid ikke vil kunne fuldføres førend i Løbet af næste Maaned hvilket er usædvanlig sildigt.- Planten til næste Aar liider af Øjeblikket af Mangel paa Regn.- Den 29'de July 1830.- Allerunderd: J:S:-
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 244
Dato (dd-mm-åååå) 05-08-1830
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Med Capt: Jürgensen ----- Til Kongen! Vedlagt fremsendes allerunderd: Af og Tilgangs Liste over de vestindiske Tropper for July maaned d: A: Den 5'te August 1830. Allerunderd: J:S:-
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 245
Brødtekst I margen står: Som forrige No ----- Til Kongen! Vedlagt fremsendes allerunderd: Listen over Milicen, Brandcorpserne og Nattevagterne paa D: M's: vestindiske Øer for 2'det Qvartal d: A: Den 5'te August 1830- Allerunderd: J:S:
Dato (dd-mm-åååå) 05-08-1830
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 246
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Orgl: med Capt: Jürgensen Dpl: med Capt: Harder. ----- Allerunderdanigst Rapport! Ieg tillader mig allerunderd: at indberette til D: M: at jeg paa Grund af min og Regjeringsraad Mouritzen's Afreise til St. Thomas, hvor, mueligen, et Ophold af flere Dage bliver nødvendigt og under hvilket der altsaa da Oberstlieutenant v: Sommer er fraværende, her kun vilde være een Regjeringsraad, har constitueret Auscultanten i D: M's: vestindiske Regjering, Kammerjunker F: v. Oxholm, som surnummerair Regjeringsraad under vores Fraværelse, hvilket jeg allerunderd: Haaber vil møde D: M's: allerhøieste Bifald.- At Bataillons Chirurg P: Ravn den 1'ste d: M: har overtaget det ham af D: M: allernaadigst forundte Embede som Garnisons Chirurg paa St. Thomas, tillader jeg mig ligeledes herved allerunderd: at rapportere.- Den 6'te August 1830.- Allerunderd: J:S: 
Dato (dd-mm-åååå) 06-08-1830
Oversættelse til engelsk