Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1826 - 1833
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 151
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato (dd-mm-åååå) Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst tenant v: Gyllich's Rapporter, som vare beordrede at see ham bort vedlægges allerund: under No 6.- Ved Overleveringen af Compagniet har Capt: v: Scholten renonceret paa den forhøiede Gage eller paa Forskjellen mellem hans nu havende Gage og den han kunde tilkomme, indtil D: M's: allerh: Bestemmelse indtræffer og D: M's: Casse vil saaledes ved det Forskud Major v: Chabert har erholdt ei lide noget Tab.- D: M: ville endnu allernaad: tillade at jeg i allerdybeste Underdanighed tør forsikkre, at jeg med al mulig Overlæg og største Overveielse af Omstændighederne og de skrækkelige Følger denne Sag vilde have havt om der var skredet til Majorens og Datterens offentlige Undersøgelse, har troet efter min fuldkomne Overbeviisning at maatte handle som jeg har gjort og hvorved jeg lededes ved den Tanke at D: M's: overbærende Mildhed og Naade vilde tilgive at jeg valgte denne Afgjørelse; jeg ansøger ogsaa D: M: allerund: om allernaad: at ville billige den Fremgangsmaade jeg under denne Sag har iagttaget.- Det vilde være den største Beroligelse for mig, da jeg i denne Sag som i enhver Anden kun bestræber mig for at være saa lykkelig at kunne, ved mine Foranstaltninger vinde D: M's: allerh: Tilfredshed. d: 5'te April 1829       Allerund: P: v: S:
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden
Rapport
Indberetningsnummer 160
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Orgl: med Capt: Ludvigsen Dpl: med Paketten. ----- Til Kongen! D: M: ville allernaad: af min allerund: Indberetning af 5'te denne Maaned, haver erfaret Major v: Chaberts Afreise herfra og hans Ønske om at benaades med Pension, saaledes som hans Skrivelse til mig modtaget d: 4'de April indeholder, hvilket hans Ønske jeg allerund: indstiller til D: M's: allerh: Bestemmelse.- I Tilfælde at D: M: allernaad: skulle bevilge Maior v: Chaberts Ansøgning og derved Vacance af 1'ste Comp: Chefs Post skulle skee, vover jeg i allerdybeste Underdanighed og i Tillid til D: M's: allerh: Naade, at indstille Captain v: Scholten, som jeg i en Række af Aar stedse har kjendt som en duelig og dygtig Officeer - hvis Adfærd og Behandling har gjort ham vel liidt af Mandskabet og som med den Kundskab han har om Maaden at gaae frem paa med militair Tjenesten her i Colonien, turde være af Nytte for Compagniet - og derfor tillader jeg mig allerund: og stolende paa D: M's: allernaad: Overbærelse, at yttre min allerund: Formening at det med Hensyn til Lokalitet og Omstændighederne og efter min bedste Overbeviisning, vilde være af megen Gavn for D: M's: allerh: Interesse og befordre Tjenestens Bedste og Fremme, om D: M: allernaad: maatte behage, at befale og bestemme at den ældste Compagnie Chef ved D: M's: vestind: Tropper, stedse, saaledes som nu er Tilfældet, maatte commandere 3'die vestind: Inf: Compagnie og Christiansfort paa St. Thomas - den næstældste Compagnie Chef commandere 2'det vestind: Inf: Compagnie og Frederiksfort i Frederiksted, thi dette er desforuden et detacheret Commando - og den yngste Compagnie Chef commandere 1'ste vestind: Inf: Compagnie her i Christiansted, men derhos ikke commandere Fortet, men dets Commando som Forts Chef maatte overgaae til den ældste af Artillerie Officererne.- Det Gode og Fordeelagtige for D: M's: Tjeneste derved ligger,
Dato (dd-mm-åååå) 08-04-1829
Oversættelse til engelsk