Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1826 - 1833
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 10
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato (dd-mm-åååå) Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst her, og vi have en klækkelig Sum at hjemsende, skal jeg i Overeenstemmelse med Deres Majestæts allerhøieste Befaling lade Briggen afgaae; og skal jeg forinden nærmere indsende allerunderdanigst Melding, om naar og hvor meget vi kunne hjemsende. Work and Rest blev indkjøbt for 1000 rd. foruden Administrations Omkostningerne, som efter Skifterettens Opgivende beløbe sig til omtrent 82,000 rd. allerunderdanigst  B.
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden
Rapport
Indberetningsnummer 21
Dato (dd-mm-åååå) 09-12-1826
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Orgnl: med Captn: Tikjøb. ----- Til Kongen! Vedlagt fremsendes allerunderdanigst Listerne over Milicen, Brandcorpserne og Nattevagterne paa Deres Majestæts vestindiske Øer for 2det og 3die Qvartal i A:, - allerunderdanigst B.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 22
Dato (dd-mm-åååå) 08-12-1826
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Orgnl: med Capitn: Tikjøb. Dupl: med Capitn: Toesbye. via Hamborg. ----- Allernaadigste Konge! Ieg maae allerunderdanigst indmelde den værdige Stadthauptmand, Oberstlieutenant, Ridder Krauses Død som indtraf i Dag Morges. Vice Stadthauptmanden, Major Smith indsendte under 20: Septbr. i Fjor en Ansøgning om sin Afsked formedelst Blindhed, tilligemed en Attest fra Doctor Stedmann om at han ikke anseer det sandsynligt at Major Smith nogensinde kan faae sit Syn igjen; hvilke begge nu allerunderdanigst vedlægges. Deres Majestæt ville naadigen tilgive Ansøgningens urigtige Form, i Betragtning af Majorens Blindhed som forhindrer ham fra at skrive selv. Ieg har senere forlangt hans Erklæring om hans Helbred enten har bedret sig eller giver Haab om hastig Bedring. Men han har desværre endnu intet Haab om at gjenerholde sit Syn, og vover jeg derfor at bede om at Afsked i Naade maatte forundes ham. Da jeg ansaae Major de Nully som den af Planterne der var best skikket til engang at træde op i Stadthauptmandsposten, og jeg ventede at han snart vilde komme herud, holdt jeg Major Smiths Ansøgning tilbage, i det Haab at kunne allerunderdanigst foreslaae Major de Nully til Vice Stadthauptmand paa samme Tid som jeg indsendte Major Smiths Ansøgning om Afsked. Men Major de Nully er endnu fraværende, dog ventes han herud. Under disse Omstændigheder blev jeg, ved Stadthauptmandens Sygdom, nødt til den 5te Decbr. 1826, at konstituere Ritmester Heyliger til Vice Stadthauptmand, som den jeg anseer meest skikket blandt de tilstædeværende Plantere.  Ieg maa derfor allerunderdanigst foreslaae, Major de Nully til Stadthauptmand og Ritmester Heyliger til Vice Stadthauptmand. Major de Nully har tjent i Deres Majestæts Armee og er særdeles agtet blandt Planterne. Ritmester Heyliger har havt megen Fortjeneste ved Organisationen af Kavalleriet, især af Prindsens Liv Eskadron, hvori han har indbragt god Orden. Siden den 25. Septbr. 1824, har han kommanderet hele Kavalleriet. Fra 5te July 1823 har han med megen Iver og Paapassenhed forrettet Over Veimester Tjenesten, uden noget Emolument eller Godtgjørelse. Medens Øen var besat af de Engelske var han Kolonial Adjutant med Oberstlieutenants Karakter. Han besidder særdeles Agtelse blandt Indvaanerne og har, efter mit Ønske, med udmærket Varme arbeidet paa at udrydde den Fordom Indbyggerne have imod de Kouleurtes Ansættelse som Milice. Ieg har nemlig en Tid lang troet, at da Klimatet gjør stærk Fatigue saa overmaade farlig for Europæere, saa vilde det være ønskeligt at forøge vor Styrke med et passende Antal af de beste og meest paalidelige Kouleurte, som kunde tjene Deres Majestæts Tropper og maaskee selve Milicen som For- og Side-Trops eller [kanikkelæses] og i Tilfælde af Neger Oprør ikke allene dække de forskjællige Corps, men opsøge og forfølge Fjenden mellem Buske og Bakker hvor det ofte er aldeles umuligt 
Oversættelse til engelsk