Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1816 - 1826
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 40
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato (dd-mm-åååå) Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst terie Reglement er derfor forfærdiget /: som jeg herved har den Ære allerund. at indsende til Rettelse, Udvidelse eller Forkortelse som D.K.M. maatte skiønne ./. Dette Reglement indeholder kun Forskrivt for den sluttede Linie Tjeneste, hvilken  som den der giver Masse Ild, er egentlig af Vigtighed her.- Jeg har nemlig ingen Troe enten til Jæger Tjeneste eller Kiede Formeren mod Neger Hobe, som allenfalds i Sukkerstykker kunde skiule sig, men et kort Supplement om det væsentligste af den lette Tjeneste, skal imidlertid om føie Tid følge.- For at indføre dette Reglement dessnarere, og for at facilitere Indøvelsen baade af Officerer og Folk, har jeg ansat Prem. Lieutnt. v. Reemke som Exerceermester af Infanteriet ved Milicen med 750 Rd. pr. annum af Landcassen, saalænge han fungerer, hvorom jeg har under 23 Julii sidstl. giort allerund. Indberetning.- Dette Reglement oversættes nu paa engelsk, og naar Milicen er vel indøvet, skal jeg giøre det befalede Forsøg med at sætte i Gang Commando paa Dansk, men jeg vil forud oprigtigen tilstaae, at jeg frygter der tør være megen Vanskelighed forbunden med Udøvelsen, thi foruden den før ommeldte Indbildskhed, som jeg endnu ikke har kjendt nogen, end den bedste Engellænder frie for, kommer til, at de have en besynderlig Møje og Besvær med at lære eller blot udtale fremmede Ord, hvorpaa jeg ved Parolen seer undertiden frappante Beviser, hvilken specielle Tungnemhed ikke existerer for Tydskere og Nordboere, Italienere, Ungarer [kanikkelæses] og endelig hvor man andensteds har commanderet i et Sprog Mandskabet ei forstod, har dette saavidt mig bekjendt, bestaaet af regulaire Tropper, saasom den irlandske Brigade, hvor Mandskabet var, uagtet Benævnelsen, fransk, men Commandoen førtes paa engelsk, Royal Allemand i Frankrig, hos Os i gamle Dage den tydske Commando, eller i Østerrige den indførte tydske Commando over ungarske, italienske og andre Regimenter; men ved regulaire Tropper gives der Midler af corporlig Straf, Fængsel [kanikkelæses] til at fremtvinge Opmærksomheden, som hos en Borgermilice ei kunne anvendes.- Det danske Cavallerie Reglement existerer ikke her, og jeg har derfor paalagt den hiemgangne Inspecteur Major Peter de Nully at udsende nogle Exemplarer, for
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden Det ikke læsbare tegn efter "Ungarer" og "Fængsel" må betyde osv.