Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1816 - 1826
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 5
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato (dd-mm-åååå) Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst jeg Prokurator Holtermanns Argumenter, om Spidsfindigheder af Art som det anførte fortjene saadant Navn, aldeles gjendrevne, og har ikke ringeste Tvivl om min Beføielse til at anvende den subsidiaire Straf, som førmeldte Milice Lovs 8 § byder, at skulle tage Sted med en Person som intet Borgerbrev har at forbryde og denne synes da i Analogie at maatte være Prokurator Bevillingens Fortabelse, men da der ingen periculum in mora er, har jeg, for at handle med destostørre Sikkerhed, foretrukket blot at suspendere ham fra hans Prokurator Bevilling indtil Deres Majestæts allerhøjeste Villie erfares. Vel er det sandt at Holtermanns Opførsel og Conduite heel lidet har som kan retfærdiggiøre mig i at indstille ham til Deres Majestæts Naade, da han heel igjennem har ladet sig lede af [kanikkelæses]illelyst og Gjenstridighed før og under Sagen, ja selv i hans Forestilling, hvor hans Udtrykke om Genl. Lieutnt. v. Walterstorffs og v. Oxholms Milice Love, om han end havde Ret, ei ere sømmelige, og det er derfor kun min Tillid til Deres Majestæts landsfaderlige Mildhed som gjør at jeg drister mig til allerunderdanigst at indstille ham, i stedet for Borgerbrevs Fortabelse, til Suspension for en vis bestemt Tid, eller maaskee endnu bedre til Fæstnings Arrest i en kort Periode af 2 à 3 Maaneder, da denne Straf, skjøndt mindre skadende hans Forfatning, torde gjøre et bedre Indtryk paa ham og ligesindede. - Det torde maaske ansees for at have været passende, naar jeg dog valgte at indstille Sagen til Deres Kgl. Majestæt, at have ladet det derved indtil videre beroe, og ikke at have suspenderet Holtermann, men der er sørget for at de fremmed fødte eller fremmed Sprog talende Indvaanere have faaet imellem dem udbredt en Mening, som om med dem stedse omgikkes paa en arbitrair Maade i Milice Væsenet, som ikke naar modstaaet af en determineret og lovlærd Mand, havde Hjemmel i Lov og Forfatning, og hvis jeg aldeles ingen Notice tog af Sagen, vilde i Mellemrummet, indtil Deres Majestæts allerhøjeste Villie erfaredes, paa Grund af denne Mening Insubordinationen tiltage i et Forhold der er vanskeligt at bestemme, men vistnok altid til største Fare for Coloniernes nærværende vanskelige Stilling, hvor en vel disciplineret Militz er Betingelse for Existenz. - Jeg maa derfor paa samme Tid jeg indstiller Holtermann til Formildelse i Straf, allerunderdanigst anholde om Deres Kgl. Majestæts Beskyttelse til Authoritetens Vedligeholdelse, thi Exemplet af en langvarig Resistens med de etablerede Milice Anordninger har alt frembragt de ovenfor tilsigtede Insubordinations og Vanarts Tilfælde, hvilket er saa meget mere at beklage, som Milicens Esprit er tildels god og i tiltagende Bedring, men hvilket alt, hvis Deres Kgl. Majestæts Mishag med slig Uafhængigheds og Forstyrrelses Aand, ikke paa den meest utvetydige Maade vistes, vilde bortdunste, og den gamle Slendrian til Coloniernes visse
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden Der er et overstreget ord efter Analogie i linje 6.