Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1838 - 1843
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 7
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst sig gjøre og antager jeg, at en stor deel af disse Engelske Gouvernements-Reclamationer foretages fordi man ei vil synes at forsømme dette System og uden nogen bestemt Villie med Hensyn til Resultatet.- Fra Puerto Rico er endnu ei nogen Reclameret tilbageleveret uagtet mange Aars Efterspørgsler og Underhandlinger hvilket maaskee ogsaa desaarsag der synes at aftage [og] ligesom jeg heller ei har hørt om sene Reclamationer fra de Franske Gouvernementer.- Allerunderdanigst F: v: Oxholm.-
Kommentarer
Rapport
Indberetningsnummer 29
Dato 04-07-1842
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Origl: pr: Skibet S'te André, Cap't Børnsen den 10'de July Dup'l: pr: Engelsk Paket den 5'te Juli.- ----- Gen'l Gouver'tet     S'te Croix den 4'de Juli 1842. Jeg beklager endnu ikke at kunne give Deres Majestæt bedre Tidender med Hensyn til Veirliget, end de i mine sidste allerunderdanigste Rapporter indeholdte; den samme Tørke vedbliver uafbrudt og dens Virkninger blive naturligviis i alle Henseender i en tiltagende Grad ødelæggende, idet Vandmangelen for Øieblikket er meget følelig baade med Hensyn til Mennesker som Dyr, saa at endog flere private Personer have forskrevet Vand fra S't Thomas, ligesom ogsaa Creaturernes elendige Tilstand har foranlediget Mange til at lade hente Græs fra S't Thomas og Tortola.- Som jeg nedskriver disse Linier falder der en Regnbyge, jeg haaber at den er Begyndelsen af det Gode, vi have savnet saa længe. Den 27'de fr: Md: fik jeg et Besøg af Generalgouverneuren over de Britiske Lewards Øer, Sir Charles Fits Roy, der befandt sig paa en Inspections-Reise til de Gouvernementet underliggen Øer, hvilket han for kort Tid siden har tiltraadt.- Han var ledsaget af sin Gemalinde, en Søster af Hertugen af Richmond, der dog, paa Grund af Upasselighed, ikke kunde forlade Dampskibet, Gouverneuren af S't Christopher, en H'r Cunningham, samt Suite.- Det var Generalgouverneurens Hensigt strax at forsætte Reisen, men da han hørte, at den følgende Dag var Hendes Majestæts, vor allernaadigste Dronnings Fødselsdag bragte han Deres Majestæt sin Hyldest ved at aflægge personligen sine Lykønskninger og bivaane Høitideligholdelsen af denne saa glædelige Dag.- Jeg benyttede denne Leilighed til privat at omtale den skete Reclamation af Brittiske Negere, og det glæder mig at kunne tilmelde Deres Majestæt Rigtigheden af min i allerunderdanigst Rapport af 27'de f: Md: i denne Henseende yttrede Formodning.- Han indgik tilfulde paa min Yttring om Vanskeligheden i at tilveiebringe, efter en saa lang Tids Forløb, de fornødne Beviser for Identiteterne og at det, saavidt den lod sig gjøre, vilde være tilstrækkeligt, at lade alle saadanne Tilfælde søge deres eget Udfald privat imellem vedkommende Parter; det maa vel formodet, at det Engelske Gouvernement ei længere vil udrede de fornødne Midler.- Øens høist beklagelige Tilstand har foranlediget dens Plantere til at ansøge Borgerraadet om, at indgaae med en allerunderdanigst Forestilling til Deres Majestæt i saa Henseende.- Denne er nu indkommen til Regjeringen og vil blive forelagt Deres Majestæts af Deres Majestæts General-Toldkammer og Commerce-Collegium og tillader jeg mig allerunderdanigst, med Hensyn til samme, at bemærke, at saa mange sammenstødende Uheld, hvis Aarsager desværre true med at ville være maaskee tildeels permanente, vel anraabe levende om Bistand og vil der, efter min allerunderdanigste Formening, være meget, der tilraader at tage Hensyn til de allerunderdanigst anførte Ønsker, men paa den anden Side synes de ansøgte Lettelser i Virkeligheden at være aldeles utilstrækkelige, da rimeligen kun gjennemgribende og for Eftertiden vedblivende Forandringer ville være i Stand til at frembringe den attraaede Virkning.- Da imidlertid disse Forandringers Nytte er nødvendigviis afhængig af saa mange fremtidige Omstændigheder, der endnu ikke vise sig tydeligen nok til at tjene til Basis for afgjørende Bestemmelser, vilde det derfor muligen paadrage Ansvarlighed i Tiden, at have anbefalet Noget, som maaskee vanskeligen senere kunde ændres igjen.- Muligen ville Deres Majestæt [allerunderdanigst] allernaadigst bifalde, at jeg her anfører min allerunderdanigste Yttring, i Tilfælde at Intet af det Ansøgte kunde bevilges, for Følgernes Skyld; at da, hvad Deres Majestæts efter Sagens Overveielse og Afgjørelse, maatte bestemme til Coloniernes Hjelp,- maatte blive tilstaaet som en Naadesbeviisning for et bestemt Tidsrum, i Betragtning af disse extraordinaire Ulykker, [hvorved Deres Majestæt ved aldeles Extraordinaire Ulykker;] hvorved Deres Majestæt ved aldeles extraordinaire Lettelser eller Messures frelser Colonierne for denne Gang, uden at underkaste en saadan