Brødtekst |
at opvække Misfornøielse og Uvillie blandt deres Neger
Besætninger. – Jeg vilde imidlertid, uanseet endog den under 26de
November Deres Majestæt tilstillede Suplik, ikkedestomindre under enhver
Omstændighed ansee et saadant Skridt fra min Side for overilet, idet jeg haaber
at det Skarpe i de forskjellige Anskuelser efterhaanden vil mildnes, og at end
større Forøgelse paa Majoritetens Side efterhaanden vil indtræffe. -
Ad en anden Vei antager jeg dertil ogsaa
at det samme Maal ligesaa sikkert vil kunne opnaaes, i det Øieblik nemlig at
det efter Modtagelsen af den udførlige Indberetning om denne vigtige Sags
Resultat allernaadigst maatte behage Deres Majestæt at udtale at Søndagen, som
en Dag bestemt til Hvile og til Andagt, hertil skal være at anvende, og at
Marked om Søndagen som og leiet Arbeide paa denne Dag, for Fremtiden ikke skal
være tilladt. – Det i det Foregaaende udviklede vil vise at den nødvendige
Virkning af et saadant Bud maa være Tilstaaelse af anden Tid til Markeds
Holdelse, hvilket for Negerne ikke kan undværes, samt og til det for Negerne
nødvendige Extra-Arbeid, og ifølge min Overbeviisning vil det af Deres Majestæt
allernaadigst paatænkte Gode, paa denne Maade ad den letteste Vei vorde
opnaaet. – Den Lettelse der herved vil blive de Ufrie tildeel vil sætte disse i
en Stilling, der efter min Formening vil bringe om end ikke Alle, saa dog de
Fornuftigere til med Tilfredshed at paaskjønne deres forbedrede Kaar. –
Af det denne allerunderdanigste Rapport
vedlagte Bilag No 4, et Brev til mig fra Plantagen Northsides Eier Mr
Stevenson, vil Deres Majestæt behageligst erfare at Negerne paa denne Plantage
Eiendom alt siden May Md: fr: A: have været i Besiddelse af den omhandlede
Fridag. – Uagtet Resultatet af denne Forholdsregel, i enhver Henseende
forekommer Hr Stevenson tilfredsstillende, saa vilde jeg dog
ingenlunde finde tilraadelig end mindre kunne opmuntre til en saadan Frigivelse
paa enkelte Plantager, om jeg end ikke dersom man bestemt attraaede samme,
vilde kunne forbyde sammes Indførelse. – Jeg antager at slige partielle Skridt
i høi Grad vilde tjene til at svække det Indtryk, som en generel, og samtidigen
iværksat Forholdsregel vil være istand til at frembringe, af hvilken jeg ikke
kan andet end beede for den nærværende og for den kommende Tid at mig de bedste
Følger.
Af Frygt for at optage formeget af Deres
Majestæts kostbare Tid, har jeg med en netop afgaaende Leilighed tilstillet Hr
Kammerherre v: Lowzow Afskrivt af flere Skrivter eller Afhandlinger, alle den
omhandlede Forholdsregel betreffende, hvilke circulerede her i Discussionernes
varmeste Periode og der ville være istand til at give en Idee om de Grunde og
Modgrunde paa hvilke de forskjellige Anskuelser vare baserede. – Tvende af
disse Skrivter forfattede af samme Mand, der ikke kan henregnes blandt Øens
Plantere, udmærker sig ved en høi Grad af Heftighed, og det er disse der vel
tildeels kunne antages at have frembragt de forskjellige andre Afhandlinger der
samtlige gaae ud paa at bevise det overdrevne og det tildeels ugrundede som
disse Oppositions-Skrivter indeholde. –
Efter et Anfald af Sygdom i October
Maaned, var min Helbred endnu ikke fuldkommen restitueret, da Podagraen mod
Slutningen af November kastede sig til Hovedet. – For allerstørste Deel ere
imidlertid senere Følgerne af dette Tilfælde forvundne. –
Saasnart min Helbred tillader det, ville
Forhandlinger strax tage deres Begyndelse angaaende Tilraadeligheden af en
gradviis Emancipation ved alle nyfødte, ufri Børns Forkjøbelse. – Jeg formener
allerunderdanigst at en saadan Plan muligen passende maatte kunne sættes i
Forbindelse med den attraaede Fridag for den voxne Befolkning, i det
Retfærdighed synes at paabyde at omtrent lige Fordele blive hver Slægt til
Deel. – Samlet haaber jeg derefter, under Løbet af Februar eller Marts Maaned at
blive istand til, overeensstemmende med Befaling i Rescriptet af 1ste
Mai fr: A: at tilstille Deres Majestæt igjennem Deres Majestæts General
Toldkammer og Commerce Collegium det endelige Resultat, |