Brødtekst |
No
19 General Gouvernementet,
Ste Croix den 12te Januar 1842
I margen: Original pr: Engelsk Paket den 13de
Januar
Duplicat
pr: Do “ 26de Januar.
Under 11te December f: A:
havde jeg den Ære at tilstille Deres Mst: allerunderdanigst Indberetning med
den engelske Paket.
Siden den Tid har Tørken desværre
vedvaret og Øernes Tilstand har som Følge deraf, hvad angaaer Udsigterne til
den tilstundende Høst, forværret sig, thi da vi allerede ere saa langt skredne
frem i Tiden; har man nu næsten den sørgelige Vished, at Høsten ikke kan andet
end blive meget ringe. – Hertil kommer endnu, at Planterne, ifølge nærværende
Conjuncturer, have al Grund til at vente lavere Priser for deres Producter, end
de have erholdt i de senere Aar, og jeg frygter derfor, at de Plantage-Eiere,
der ere Debitorer til Deres Majestæts Kasse, iaar ikke ville være i Stand til
at gjøre nogen Afbetalinger, da de neppe ville kunne udrede de med Plantagernes
Drivt forbundne Omkostninger. –
Ogsaa Sundhedstilstanden paa disse Deres
Majestæts Øer vedbliver at være mindre tilfredsstillende og har Mortaliteten i
den senere Tid, i Særdeleshed iblandt Søefolkene i St Thomæ Havn, ikke været
ubetydelig. – Af Deres Majestæts vestindiske Tropper er i Løbet af afvigte Aar
ved Døden afgaaet 19 Mand.
Orden og Rolighed vedbliver at herske
uforstyrrede, og er det mig særdeles kjært allerunderdanigst at kunne berøre
for Deres Majestæt de Ufries rolige og anstændige Opførsel i de Ufrie
sidstforløbne Helligdage, som jeg endnu ei har seet hengaae saa roligt og
stille, som denne Gang. – Saa tilfredsstillende dette end er, saa har jeg dog
god Grund til allerunderdanigst at antage at de Ufrie ere og ville forblive i
et Slags Spænding indtil Deres Majestæts allerhøieste Villie erfares med Hensyn
til Løverdagens Afstaaelse til dem. – Jeg tillader mig derfor endnu engang i
allerdybeste Underdanighed at fremhæve for Deres Majestæt, Vigtigheden af denne
Sags snarest mulige endelige Afgjørelse, da efter min allerunderdanigste Formening selv
den Alternation at de Ufrie erholdt Vished om at Løverdagen ikke vil blive dem bestemt
tilstaaet, ville være at foretrække Tingenes lange Forbliven in statu quo,
hvorimod jeg for det Tilfælde, at Deres Majestæts allerhøieste Bestemmelse
maatte gaae ud paa at tilstaae disse denne Dag til egen Raadighed, vover herved
allerunderdanigst at indstille til Deres Majestæt, at denne allerhøieste
Bestemmelse ikke maatte sættes i Kraft forinden Slutningen af den tilstundende
Høst, og turde Hendes Majestæts, Dronningens allerhøieste Fødselsdag, der
netop indtræffer til saadan Tid, dertil frembyde en passende Anledning. –
Planterne vilde derved i Maanederne udenfor Høsten have Leilighed til at vænne
sig til denne nye Indretning samt til at treffe de Arrangements som derved
maatte blive fornødne for Høsttiden. – At udsætte derimod dette længere, vilde
efter min allerunderdanigste Formening af mange Grunde være høist
utilraadeligt. –
Et endskjøndt ikke voldsomt Anfald af min
almindelige Mavesygdom ledsaget af Feber, har nødsaget mig til at opsætte en
til St Jan forehavende Tour til de første Dage af næste Uge, i hvilke jeg agter
at begive mig med Deres Majestæts her stationerede Orlogsbrig til denne Øe, for
der paa Stedet at træffe saadanne Foranstaltninger med Hensyn til det dersteds
bestaaende Vagthold, som jeg allerunderdanigst maatte ansee for meest hensigtssvarende,
da jeg har modtaget den i dette Øiemed af mig udnævnte, tidligere
allerunderdanigst til Deres Majestæt ommeldte Commissions Betænkning, uden at
jeg dog har kunnet tiltræde Sammes Formening om den omhandlede Gjenstand. – Om
Resultatet skal jeg i sin Tid have den Ære at tilstille Deres Majestæt
allerunderdanigst Indberetning. – St Jans Plantage-Eieres meget precaire
Stilling har ogsaa foranlediget disse til at indkomme for nogle Dage siden med
et Andragende til mig, hvori de anholde om Tilladelse til at fremkomme med en
detailleret Plan til et Actieselskabs Oprettelse under Deres Majestæts Garantie
til at overtage Plantager og Ufrie paa denne Deres Majestæts Øe. – For hvorvidt
en saadan Plan vilde være udførlig, skal jeg for Tiden ikke ikke indlade mig
paa at bedømme, da jeg endnu ikke kjender sammes Details, men jeg kan ikke
nægte, at jeg er tilbøielig til at antage, at samme ei vil kunne realiseres, og
seer jeg deri kun et Beviis paa, at Folk, der befinde sig i en stor
Forlegenhed, som virkeligen er Tilfældet med Plantage-Eierne paa St. Jan, ville være tilbøielige til at forsøge ethvert Middel, for
at redde sig ud af samme. – Hvad videre maatte forefalde i denne Sag, skal jeg
i sin Tid have den Ære allerunderdanigst at indberette til Deres Majestæt. –
Det er min allerunderdanigste Hensigt at
opholde mig omtrent en Uge paa St Jan, da jeg af et saadant Ophold i en
forandret Luft lover mig en gunstig Indflydelse paa min Helbredstilstand. –
Af den allerunderdanigst i Gjenpart
vedlagte Skrivelse fra General-Capitainen paa Puerto-Rico vil Deres Majestæt
erfare Opdagelsen af en Sammensværgelse af Slaverne i denne Øs District Ponce
imod de Blanke, hvori nogle Fremmede, efter Rygtet Englændere, skulle være
implicerede. – Hvad angaaer de i General-Capitainens Skrivelse omhandlede
Breve, saa have saa-
|