Brødtekst |
mit nærværende Ophold personligen overbeviist mig om at
Epidemien saaledes som af Gouvernementet og Landphysicus rapporteret er nu
aldeles ophørt og vil følgeligen de Foranstaltninger der i den Anledning til
den offentlige Sikkerhed vare trufne vorde inddragne –
Veirliget glæder det mig allerunderdanigst at kunne
meddele Deres Majestæt vedbliver at være særdeles gunstigt, de unge Planter gro
frodigen og for Øieblikket ere Udsigterne til en god Høst vel begrundede –
Sundhedstilstanden i Almindelighed god, dog have nogle faae Tilfælde af
Guulsaat viist sig; der iblandt Andre har angrebet Premier-Lieutenant Agerskow
af Deres Majestæts her stationerede Orlogsbrig, dog er han nu Reconvalescent,
hvilket jeg beklager ikke at kunne melde om Næstcommanderende Premier-Lieutenanten
Thulstrup, der paa Grund af et ondartet Saar paa Benet er indlagt paa det
militaire Hospital i Christiansted. –
Slutteligen tillader jeg mig allerunderdanigst at melde,
Deres Majestæt at Ste Croix Borgerraad kort forinden min Afreise fra
Ste Croix tilstillede Deres Majestæts vestindiske Regjering en
Status over Landkassens Tilstand, hvorefter der ikke havdes tilstrækkelig Beholdning
til Betaling af de udstædte Udgivts Anviisninger. – Efterat Regjeringen, der
ikke har anseet sig competent til i formeldte Anledning at tage nogen
Bestemmelse, havde afgivet denne Sag til General-Gouvernementet samlede jeg
Borgerraadet i Gouvernementshuset for at tage denne for Communen saa vigtige
Gjenstand i alvorlig Overveielse med Hensyn til denne Sag og vil Deres
Majestæt med Hensyn til denne Sag ligeledes gjennem det Kongl: General-Toldkammer
og Commerce-Collegium modtage nærmere allerunderdanigst Indberetning, dog skal
jeg her foreløbigen allerunderdanigst tillade mig at bemærke, at naar de for
1843 nu forfaldne Skatter indkomme er det min allerunderdanigste Formening, at
Landkassen vil kunne dække samtlige dens Udgivter indtil Udgangen af
indeværende Aar, hvorimod dern ikke vil være istand til Fonds til
Bestridelse af Udgivterne fra 1’ Januar til 1’ Juni næste Aar; forinden Skatterne
for d: A: til den Tid forfalde.
Med Den i Gaar hertil ankomne Damppaket medbragte
den Catholske Biskop fra Trinidad, Landbiskoppen af Agna: jeg agter nu i Morgen
at begive mig til St Jan og derfra til Ste Croix – og beklager allerunderdanigst
at maatte melde at Gouverneuren, Kammerherre Søbøtker, hvis Helbed i det Hele synes
svagelig, har under mit Ophold her lidt af Podagraen, der bestandig flyver ham
om i Kroppen.
Allerunderdanigst P: v: Scholten
|