Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1833 - 1844
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 173
Rapport
Indberetningsnummer 464
Dato 26-05-1835
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Omkostninger for D Msts Kasse end hidtil men endog mindre, og især hvis Kammerh: v Søbøtker allern: bliver ansat som Gouverneur. Med Hensyn til Kamerj: Major v: Oxholm tillader ieg mig allerund: at anføre, at han i flere Aar har været ansat som Ascultant i, og constitueret som Medlem af D Msts vest Regiering, og i disse Stillinger viist duelighed, ligesom han ogsaa med særdeles god Conduite har bestyret den Post i hvilken han, med D Msts allerh: Approbation er constitueret, og til hvilken ieg i dybeste Underdanighed vover at formeene at han er særdeles vel skikket. Allerund     P: v S:
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer
Rapport
Indberetningsnummer 465
Dato 06-06-1835
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst 465 Gen: Gouvt St Croix d: 6 Juni 1835.       Vide R. & C Nr 180/1835       DDRp A Nr 320/1835 Med Skibet Prinds Carl Capit. Harder afgaaer til Kiøbh: Kamj: Bertram de Nully en Søn af Stadshauptmand Ridder de Nully. Denne unge Mand der i flere Aar har været Adjutant for Stadshauptmanden, har ieg, under Betingelse af at han i Kiøbenhavn underkaster sig Artilleri Exerceerskolen, og i Forventning af Deres Majestæts allern: Approbation lovet at ville, allerund: indstille til at ansættes som Chef for Christiansteds borgerlige Artilleri Corps. I Haab om at Kammerj: de Nully, der er en ung dannet Mand, ved at gennemgaa Deres Msts Artilleri Exerceerskole, vil blive qvalificeret til med Conduite og Duelighed at commandere Christ: borgl: Artilleri Corps vover ieg at allerund: at indstille at han maa blive ansat som Chef for bemeldte Corps, hvorfor ieg tillige beder at det tillades ham efter at have giennemgaaet Artilleriskolen tillige at maatte giennemgaa Infanteri Exerceerskolen. Allerund:     P: v. S: I margen:  Pr Capt. Harder Skibet Prinds Carl                       afgivet til Kamj: de Nully til egen Besørgelse.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 466
Dato 12-06-1835
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst 466 Gen: Gouvt St Croix d: 12 Juni 1835. Siden min sidste allerund: Rapport af 26. f: M: er intet af Vigtighed forefaldet paa D Msts vest. Øer. I Slutningen af Maaneden giorte ieg en Inspections Reise til St Thomas og St Jan og fandt paa disse Øer Alt i Orden og Rolighed. Under mit Ophold paa St Thomas blev ieg vidende om at Præsidenten paa Tortola R Isaac var fraværende, og afbenyttede derfor, - som ieg alt tidligere havde bestemt – Leiligheden til uventet at giøre en Tour til denne Øe, for selv personligen at erfare Tilstanden der. Ieg fik derved Bekræftelse paa de Efterretninger om Tilstanden paa Øen, som ieg oftere har erholdt, i det ieg nemlig fandt Fattigdom og mangel at herske. Lediggang og Insolence at være almindelig saavel hos de Fri som hos de saa kaldte Apprentices, og ieg troer at man næsten kan fremstille denne Øes Tilstand som et Beviis for at Sukkerdyrkningen paa de vest: Øer, ikke kan vedligeholdes med Fri Arbeiderne, med mindre særdeles strænge og kraftige Love tvinge Arbeiderne til Anstrængelse. Ved engelske Parlaments Acter er det bestemt at fremmede til engelske Øer flygtede Slaver ikke skulde tilbageleveres men holdes securede og til offentlig Arbeide indtil der gaves Leilighed til at afsende dem, saavidt jeg veed enten til Africa eller St Domingo. Denne Bestemmelse der maatte medføre at vore Slaver paa St Thomas og St Jan, heller ville forblive i deres Stilling end bortrømme til Tortola, har Præsident Isaacs, naar han har været her, forsikkret mig om nøie blev overholdt, men ved min Ankomst til Tortola, fandt ieg ikkun i Fængsel 4re af de mange Slaver som til forskiellige Tider fra St Thomas og St Jan ere bortrømte dertil, og saa ieg flere af vore Slaver drive omkring uden Beskiæftigelse og fri for al Tvang. At dette virker skadeligt paa vore Negere er indlysende, og vil ieg derfor i denne Anledning indgaa med en Remonstrantz til Gen: Gouverneuren over de engelske vest: Øer, hvorved ieg vil instistere paa Overholdelsen af Bestemmelsen i ovennævnte Parlaments Acter. Deres Majestæts Orlogsbrig St Thomas, Capt: Lieut: Aschehoug vil ieg afsende med ovenmældte Remonstrantz, og skal den, hvis den nye Orlogsbrig ankommer forinden heer er retourneret ved Tilbagekomsten blive beordret at afgaae hiemgaa, ligesom ieg allerund: har den Ære at mælde at Orlogsbriggen Capt: Lieutn: Sletting er beordret at afgaae 1ste næste Maaned. – Veiret har endeligen i den senere Tid forandret sig lidet til det bedre, og det glæder mig at kunde mælde at medens ieg skriver denne min aller I margen:  Origl afs. med den engelske 1ste Mai Paquet.
Oversættelse til engelsk