Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1833 - 1844
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 265
Rapport
Indberetningsnummer 11
Dato 27-06-1844
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst resse, hvormed de mæhriske Brødre udføre dette, dem overdragne møisommelige Hverv. – Den Engelske Land-Biskop for Anitigua og Leeward-Øerne, Daniel Gateward Davis, der ankom hertil den 18de dennes, og den romersk-catholske Land-Biskop fra Trinidad, Dr Smith, have begge bivaanet med mig flere af disse Examina og Begge yttrede deres fuldkomne Tilfredshed med Udfaldet. Dagen efter min Tilbagekomst hertil Øen den 4de dennes ankom den Spanske Orlogsfregat Cubano paa Frederiksteds Rhed og befandt sig ombord i samme Hr Oberst de Zarate og en Adjutant af den nye General-Capitain paa Puerto-Rico, der overrakte mig en Skrivelse fra denne Sidste, Hr Greve de Mirasol hvori denne, ved at meddele mig sin Udnævnelse til denne Post, tillige forsikkrer mig om at han ligesom hans Forgænger i samme vil gjøre Alt i sin Magt for at vedligeholde og consolidere den venskabelige Forstaaelse imellem disse Deres Majestæts Øer og Puerto-Rico. – Da jeg ansaae det for passende at gjengjelde Complimenten, sendte jeg Second-Lieutenant v: Kleist af Deres Majestæts vestindiske Tropper, der for Tiden forretter Adjutantstjeneste hos mig, den 6te dennes med Deres Majestæts Orlogsbrig Mercurius, Capitain-Lieutenant Christmas, til Puerto-Rico for at overbringe General-Capitainen mit Svar, af hvilket jeg allerunderdanigst tillader mig for["for" skal være "her"] at vedlægge en Gjenpart, hvorpaa Deres Majestæt vil erfare, at General-Capitainen har meddeelt Oberst de Zarate Tilladelse til atter at overtage overeensstemmende med St Thomæ Handelsstands almindelige Ønske, Handelsagentens Functioner dersteds. Af de med Skibet Johanne Marie den 25de fr: Md: hertil ankomne Herrer Officerer af Deres Majestæts vestindiske Tropper har Premierlieutenant v: Möller overtaget sin Post som 3die Artillerie-Officeer i Vestindien med de dertil henhørende civile Embeder og Lieutenanterne à la suite v: Top og v: Rosenkrantz ere indtil videre ansatte til Tjeneste ved 1ste vestindiske Infanterie Compagnie, og drister mig her allerunderdanigst at indstille Premier-Lieutenant v: Møller der for Tiden er den ældste Premier-Lieutenant ved Deres Majestæts vestindiske Tropper og siden August 1840 er i Besiddelse af Capitains Anciennitet, til allernaadigst at meddeles Capitains-Characteer, ligesom jeg ogsaa tillader mig at benytte denne Leilighed til atter allerunderdanigst at bringe Premier-Lieutenant v: Meincke i Deres Majestæts allernaadigste Erindring. – Da denne Sidste, der, ifølge ham meddeelt Reisepermission, er afgaaet til Kjøbenhavn, vil have den Ære at fremstille sig for Deres Majestæt, tillader jeg mig her at gjentage min tidligere allerunderdanigste Anbefaling af denne Officeer, paa Grund af den exemplariske Orden og Accuratesse, hvormed han i en Række af Aar har bestyret Deres Majestæts herværende militaire Depot og hvorved han har erhvervet sig grundet Krav paa min Paaskjønnelse og Anerkjendelse. Den med samme Leilighed udkomne Catechet Hanschel er den 23de dennes bleven høitideligen indsat i sit Embede, og haaber jeg at han vil svare til Forventningerne om ham. Den allernaadigst approberede Reduction af Deres Msts regulaire militaire Styrke i Vestindien vil, forsaavidt Omstændighederne tillade det, sættes i Kraft den 1ste July næstkommende, og har jeg i denne Anledning tilstillet Deres Msts General-Toldkammer og Commerce-Collegium en allerunderdanigst Indstilling betræffende Premier-Lieutenant v: Wanding og Second-Lieutenant paa ældst Gage, characteriseret Premier-Lieutenant v: Hahn’s Afskeed fra Deres Majestæts vest-  
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer