Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1826 - 1833
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 195
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Plantager endnu ikke endt, hvorfor jeg endnu ikke har kunnet opfylde min allerunderd: Pligt om dens Resultat at afgive Rapport.- Den 8'de September 1830.- Allerunderd: J:S:
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer
Rapport
Indberetningsnummer 253
Dato 13-09-1830
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Med Capt: Henley. ----- Til Kongen Vedlagt fremsendes allerunderd: Af og Tilgangs Liste for de vestindiske Tropper for August Maaned 1830.- Den 13'de September 1830.- Allerunderd: J:S:
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 254
Dato 24-09-1830
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Or: med Capt: Henley Dpl: med Paketten. ----- Allerunderdanigst Rapport! Til D: M: melder jeg herved allerunderd: at Regjeringsraad Oberstlieutenant v: Sommer den 13'de dennes retournerede hertil fra America og har igjen overtaget sine Funktioner som Regjeringsraad den 16'de samme Maaned.- I min Rapport af 8'de dennes meldte jeg D: M: allerunderd: at jeg havde beordret Captain, Ridder Seidelin med Orlogsbriggen St. Croix at foretage en Krydstour til Fastekysten af Syd-America.- Som Følge heraf begav Captainen sig den 11'te dennes paa bemeldte Tour og afseilede sidst fra Frederiksted efter at have været paa St. Thomas for at underrette Handelsstanden der om Orlogsbriggens forestaaende Reise.- I Forbindelse med min Rapport af 4'de July sidstl: har jeg endvidere allerunderd: at indberette til D: M:, at jeg efter den catholske Menigheds Ønske paa St. Thomas, og derom førte Correspondence med den catholske Biskop Doctor Macdonnell paa Trinidad, har tilladt Abbé Juaquin Domingo Prior, at vedblive at fungere som Præst for bemeldte Menighed.- Det gunstige Veir vedvarer endnu her paa Øen.- Udsigterne til den næste Høst ere derfor meget gode.- Den 24'de September 1830.- Allerunderd: J:S:
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 255
Dato 28-09-1830
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Or: med Capt Henley. Dpl: " ----- Til Kongen! Vedlagte Ansøgning fra Premier Lieutenant v: Meyer af de vestindiske Tropper vover jeg herved allerunderd: at anbefale til D: M's: allernaadigste Bønhørelse, da hans oeconomiske Forfatning er mig tilfulde bekjendt at være maadelig og han har 2'de Børn og en Søster at underholde.- Den 28'de September 1830.- Allerunderd: J:S:-
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 256
Dato 28-09-1830
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Or: som for No. Dpl: ----- Allerunderdanigst Erklæring! /:Paa Premier Lieutenant v: Meyers Ansøgning om Eftergivelse af det ham hjemme tilstaaede Forskud af 1000'rbd i S.-:/ Vedhæftede allerunderd: Ansøgning fra Premier Lieutenant v: Meyer, anbefales allerunderd: til D: M's: allernaad: Bønhørelse.- Den 28'de September 1830.- Allerunderd: J:S:
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 257
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Or: med Paketten Dpl: med Capt: Kønig via Hamborg. ----- Allerunderdanigst Rapport. Til D: M: har jeg i allerdybeste Underdanighed at indberette følgende:- Efter at den 27'de September til St. Thomas var indløben foreløbig Underretning fra Martinique at en fransk Orlogsmand var ankommen dertil med Depecher af 10'de August fra den interimistiske Colonial og Marine Minister i Frankrig, Baron Tupinier - til Gouverneuren, hvorefter det trefarvede Flag var bleven heiset og den trefarvede Cocarde anlagt, har jeg i Dag erholdt 2'de officielle Tidender
Dato 02-10-1830
Oversættelse til engelsk