Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1826 - 1833
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 166
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Da Supplicanten der siden hans Ankomst hertil Øen har arbeidet i mit private Secretariat, har jeg saaledes havt Leilighed til personligen at lære at kjende ham, ikke alene som en med gode Kundskaber meget duelig ung Mand, men og af en god moralsk Caracteer.- Idet jeg derfor allerunderdanigst paa det kraftigste anbefaler denne unge Mand til D: M's: Naade, og som jeg er overbeviist om vil blive brugbar i den Stand han ønsker at danne sig til, tillader jeg mig allerund: at indstille denne hans Ansøgning til D: M's: allernaad: Bønhørelse.- Den 10'de July 1829. Allerund: P: v: Scholten.-
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer
Rapport
Indberetningsnummer 185
Dato 24-07-1829
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Or med Capt: Harder. Dpl: ----- Til Kongen! Ieg har herved den Ære allerund: at melde D: M: at Orlogsbriggen St. Jan, der var sendt til Puerto Rico med Breve fra General Gouverneur, Kammerherre v: Scholten og mig til General Captain de la Torre, er retourneret hertil; Captain Schultz berømmer meget den Forekommenhed hvormed han blev modtaget der og den Beredvillighed hvormed General de la Torre indlod sig om at sikkre Farvandene omkring disse Øer for Sørøvere og meddeelte han Captainen en Ordre til alle militaire og civile Authoriteter der, at D: M's: Brig uden Hinder kunde forfølge i alle Havne paa Kysterne af Puerto Rico de mistænkelige Fartøier den maatte antræffe og i Forening med Authoriteterne at anholde og arrestere slige Forbrydere.- Fra Syd-America haves ingen Efterretninger, undtagen Igjentagelsen af Rygtet om at en colombiansk Eskadre skulde begive sig til Syd-Havet for at agere imod Peruvianerne, ligeledes fortælles at Bolivar skal være gaaet fra Forstanden, ja, efter Andre være død.- Men til denne Efterretning sættes aldeles ingen Tillid.- Iøvrigt befindes ingen mig bekjendt forefalden Mærkværdighed i denne Verdensdeel.- I Nat er der falden nogen Regn, men kun af ringe Betydenhed.- Den 24'de July 1829.- Allerunderdanigst J Søbøtker
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 186
Dato 28-07-1829
Brødtekst I margen står: Or: med Capt: Harder.- ----- Til Kongen! Hoslagt fremsendes allerunderdanigst Af og Tilgangs Listen for de vestindiske Tropper for Juny Maaned 1829.- Den 28'de July 1829.- Allerunderdanigst J:S:
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 187
Brødtekst I margen står: Or: med Capt: Harder.- ----- Til Kongen! Vedlagt fremsendes allerunderdanigst Liste over Milicen, Brand-Corpserne og Nattevagterne paa D: M's: vestindiske Øer for 2'det Qvartal 1829.- Den 28'de July 1829.- Allerunderdanigst J:S:
Dato 28-07-1829
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 188
Brødtekst I margen står: Or: med Paketten Dpl: ----- Ieg har herved den Ære allerunderdanigst at melde at en Deel af denne Øe for 2'de Dage siden fik en temmelig god Regn, som for Øjeblikket har forfrisket de meget fortørrede Sukkerplanter og givet dem lidt Væxt.- Betræffende de i denne Verdensdeel forefaldende politiske Nyeheder da haves i St. Thomas den Efterretning, at den forhen oftomtalte Expedition fra Havana imod Mexico, synes nu virkelig at være afseilet den 25'de Juny under Brigadier Barrados's Commando.- Den skal bestaae af 9 Krigsskibe med 3 á 4000 Mand Landtropper ombord og som det lader er bestemt enten til Campeche eller St. Juan de Uloa.- En Tildragelse i Christiansted's Garnison er indtruffen som jeg herved allerund: tillader mig foreløbig at melde D: M:- Den 23'de July blev Musketeer af 1'ste Compagnie Andreas Peter Becker, beordret at indfinde sig ved den hver Dag afholdte Parole i Anledning af at han havde gjort sig skyldig i gjentagen Drukkenskab.-
Dato 04-08-1829
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Oversættelse til engelsk