Projekt |
|
|
Arkivskaber | Generalguvernementet | |
Arkivserie | Kopibog for skrivelser til kongen | |
Indhold | 1826 - 1833 |
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden | |
---|---|
Folionummer | 24 |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 53 |
Dato | 14-05-1827 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | I margen står: Orgnl: med Capitn: Rønne. Dupl: med Capitn: Hansen. ----- Allernaadigste Konge! I Aaret 1817 bevilgede Deres Majestæt den nu afdøde Stadthauptmand, Oberstlieutenant Krause en Gotgjørelse af 1500rd v: C: aarlig. Borgerraadet har nu nyligen tilstillet mig Forslag om at denne Gotgjørelse i Betragtning af Landskassens betydelige Gjæld, maatte vorde nedsat til 5 eller 700rd. Da Priserne paa alle Fornødenheder nu ere lavere end i 1817, saa vover jeg allerunderdanigst at indstille dette Forslag til Deres Majestæts allerhøieste Forgotbefindende. - allerunderdanigst B. |
Oversættelse til engelsk |
Kommentarer | |
---|---|
Kommentarer |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 54 |
Dato | 22-05-1827 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | I margen står: Orgnl: med Captn: Nickelsen. Brig Phoenix, via Flensborg. Dupl: med Captn: Kjergaard. Skibet Earl of Chester. ----- Allernaadigste Konge! Lægerne begynde nu at antage at de Kopper som have viist sig paa Jolly Hill, ikke ere de virkelige Børnekopper, men kun de saakaldede formildede (mitigated) Kopper. Smitten har indtil nu heller ikke udbredet sig videre derfra. Derimod har en Matros paa een af de Paketter som fare mellem dette og St. Thomas faaet de virkelige Kopper. Han er strax bleven lagt ud paa Quarantaine Huset ved Batteriet Louisa Augusta. Landsphysikus er i fuld Arbeide med at vaccinere de faa endnu uvaccinerede som findes her paa Øen, og vil være aldeles færdig om 2 á 3 Uger. Derved vil Faren for at indføre uægte Vaccine være hævet og agter jeg da at tillade alle Læger at vaccinere, paa det de Plantere som maatte ønske at lade omvaccinere deres Negere kunne udføre dette ved Plantagens egen Læge og uden for stor Omkostning. Epidemien paa St. Thomas synes nu at have naaet sin høieste Spids. Paa St. Jan er lykkeligviis endnu ikkun to Plantager angrebne. allerunderdanigst B. |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 55 |
Dato | 03-06-1827 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | I margen står: Orgnl: med Capitn: Nickelsen. Dupl: med Capitn: Kjergaard ----- Allernaadigste Konge! Under 30. Januar 1827 tilkjendegav Deres Majestæt mig allernaadigst at Kammerherre v: Scholten vilde komme ud med 2. Aprils Paketten. I Martz skrev man mig at Beltet var aabent. Ieg sendte derfor Deres Majestæts Korvet til Barbadoes for at overføre Kammerherre v: Scholten derfra hertil naar han ankom med 2den Aprils Paketten. Senere har jeg vel hørt som Rygte at han kan ventes med Deres Majestæts Brig St. Jan. Men jeg vidste det ikke dengang og jeg har aldeles intet Brev erholdt fra Kammerherre v: Scholten, saa jeg vover at haabe Deres Majestæt vil ikke tilregne mig om jeg skulde unødvendigen have bortsendt Korvetten. Vi have Gud være Lovet de fortræffeligste Udsigter til næste Aars Høst. Derimod skader Regnen den nærværende og Stille hindre Møllerne fra at male Sukkerrørene, saa jeg frygter at de mange Skibe som nu hver Dag i den senere Tid ere ankomne fra Moderlandet ikke ville faae Ladning i Aar. allerunderdanigst. B. |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 56 |
Dato | 03-06-1827 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | Allernaadigste Konge! En høist ubetydelig Sag er forefalden her, som ikke i sig selv fortjener nogen Melding; men da jeg ofte, iblandt andet ved Arrestationen i Fjor af de drukne Skræddersvende paa St. Thomas, har seet hvor overdrevne Privat Efterretninger der fremsendes, saa tør jeg ikke undlade at melde at en stor Deel af Negerne paa Longford den 1ste dennes overfaldt en Mulatinde og mishandlede hende til de ansaae hende for død. Politie Adjutant Johne blev derfor Dagen efter udsendt for at arrestere Hovedmændene. Kl: henimod 4 bragte |
Oversættelse til engelsk |