Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1826 - 1833
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 246
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Hensyn til Opmuntring for de Byggende. Ieg maa i denne Anledning allerunderdanigst melde Deres Majestæt, den vestindiske Regierings Bestemmelse, ej at udbetale de, ifølge allernaadigst Resolution til Udlaan for Brandlidte ansatte 50000 $, deels fordi Trangen til Samme ej ansaaes som absolut bydende, men især i Betragtning af Landets Tilstand, der gør det høist betænkeligt, at blotte Deres Majestæts Kasse for Midlerne, til at afværge den offentlige Nød for Provisioner og Fornødenheder. Lieutenant Christmas hvis gode Conduite og Orden ombord jeg ikke noksom kan rose, venter strax at retournere til Kiøbenhavn med en Ladning, som han har kiøbt af de endnu paa Landet værende. Det glæder mig at kunne bekræfte min sidste allerunderdanigste Rapport med Hensyn til samtlige Administrations Grene, der under General Krigscommissair Kammerherre v. Søbøtkers Commando ere blevne bestyrede med den bedste Orden og Paapasselighed. Da jeg har befunden at Lieutenant Christmas Skib Johanne Marie stikker for dybt til at kunne løbe ind i Christiansteds Havn, saa at betydelig Uleilighed foraarsages ved det Kongl. Godses Transport fra Frederiksted har jeg troet at burde anmode [kanikkelæses] Blacks Enke & Co om at bestemme et mindre Skib til Udførselen af den, ifølge deres Contract, af Tropper og Gods, endskiøndt jeg beklager saaledes at maatte opgive Fordelene af et saa godt Skib og en saa særdeles paalidelig Officeer som Lieutenant Christmas.- Oberstlieutenant v Sommer, som jeg ved min Ankomst fandt meget svagelig, er i Bedring men jeg frygter, at han neppe vil komme fuldkommen til Kræfterne igien. Mit eget Helbred er hidindtil ret godt med Undtagelse af den uvante Hedes og Fatigues første Indvirkning, dog haaber jeg ved Forsigtighed at undgaae alvorligere Følger deraf.- St. Croix den 25 July 1832. allerund: P: v S:
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer
Rapport
Indberetningsnummer 239
Dato 10-08-1832
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margens står: pr: Capt: Christmas ----- Hermed fremsendes allerunderdanigst, Liste over Milicen, Brandcorpserne og Nattevagterne paa de danske vestindiske Øer, for 2'det Qvartal d: A: St. Croix den 10'de August 1832. allerund: P:v:S:
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 340
Dato 11-08-1832
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Som Forestaaende. ----- Hoslagt fremsendes allerunderdanigst Af og Tilgangs Liste over Deres Majestæts vest: Tropper for July Maaned d: A: St. Croix den 11'te August 1832. allerund: P:v:S:
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 341
Dato 14-08-1832
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst I margen står: Origl: pr: Capt: Christmas Dupl: pr: Brig die Palme via Hamborg. ----- I Overeensstemmelse med min allerunderdanigste Rapport af 25'de Julii, har jeg nu den Ære at fremsende nærværende med Permier Lieutenant Christmas førende Skibet Johanne Maria. Det er mig en sørgelig Pligt at maatte melde Deres Majestæt at den meget savnede Forandring af Veiret, der ene kunde redde
Oversættelse til engelsk