Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1816 - 1826
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 61
Rapport
Indberetningsnummer 95
Dato 23-02-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allernaadigste Konge! Jeg har i Dag at melde Deres Majestæt den brave, retskafne Regjeringsraad Scholtens Død. Deres Majestæt har tabt en tro Tjener og jeg en driftig og redelig Medarbejder. Han havde været syg i nogle Dage men vi ansaae det alle for ubetydeligt. Endnu i Gaar Aftes syntes han at være uden al Fare. Han havde kun meget liden Feber. Men i Nat forandredes Pulsen pludselig; han sagde strax selv at han ikke vilde leve Natten over, og i Morges Kl. 7 døde han, uden at lide meget. Jeg var hos ham det sidste Øjeblik.- Kan noget gjøres for hans Børn vover jeg at anbefale dem Deres Majestæts Naade.- Da han var surnummerair Regjeringsraad anseer jeg mig ikke beføjet til at konstituere en anden i hans Sted. Jeg har paalagt Regjeringsraad Mouritzen at overtage hans Forretninger, men da det herved bliver Regjerings Raaden umuligt at bestyre sine Embeder som Byfoged, Auktions Direkteur, etc. og han altsaa taber betydeligt saa vover jeg allerunderdanigst at foreslaae at ham maatte fra i Dag af tillægges den surnummeraire Regjeringsraads Gage, og en Anden udnævnes til Byfoged, o.s.v. hvormed tillige vilde undgaaes en Forening af Embeder som i mange Henseender ikke er ønskelig.- Den Tørke som har hjemsøgt os i de sidste Maaneder, vedvarer desværre endnu og har allerede skadet Rørene endeel. De tidliger plantede Rør have imidlertid faaet en saa god Væxt at jeg tør haabe os sikker paa en temmelig god Høst og og dersom vi endnu maatte faae Regn før det er for sildig tør vi vente en ret god Høst.- Denne uophørlige Afhængighed af Vejret her paa St. Croix, er i høj Grad tung.-                                                       B.
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer I margen står ud for nr. 95: Orgl. med Bødker. Dupl.   "   Knudsen. I margen står ud for nr. 96, 98 og 99: Orgl. med Cptn. Knudsen Dupl.   "       "     Floor I margen står ud for nr. 97: Orgl. med Knudsen.
Rapport
Indberetningsnummer 96
Dato 05-03-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allernaadigste Konge! Artillerie Lieutenant v. Mourier ankom hertil den 28d. f.M. med Capitain Schrader. Da han er næstældst Artillerie Officeer har jeg troet at burde ansætte ham paa St. Thomas.- Det uhældige Tørrevejer vedvarer desværre endnu og vi have havt nogle Dages Norden Vind, som har meget beskadiget Sukkerrørene.-                                                       B.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 97
Dato 05-03-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allerunderdanigst Erklæring! /: Paa Pr. Lieutenant v. Scholtens Ansøgning, om at meddeles Capitains Caracteer :/ Denne Ansøgning henstilles til Deres Majestæts allerhøjeste Forgot befindende.-                                                          B.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 98
Dato 06-03-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allerunderdanigst Rapport! Herved tilmeldes Deres Majestæt allerunderdanigst, at jeg paa Grund af Lieutenant v. Meyers meget svagelige Helbred har meddeelt ham Rejsetilladelse til Danmark paa 12 Maaneder for der om muligt at blive restitueret.-                                                                                    B.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 99
Dato 06-03-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allerunderdanigst Erklæring! /: Paa Regjeringsraad Mouritzens Ansøgning om allernaadigst at vorde tillagt 7000 Rdlr. i aarlig Gage :/ At en Regjeringsraads Forretninger medtage en Mands hele Tid og ved Sagernes nærværende Tilvæxt ofte endog fordre Anstrængelse, kan jeg med fuldkommen Overbeviisning og Sagkundskab bevidne; ligesom det af denne og flere Aarsager er meget ønskeligt at andre Embeder ikke forenes med Regjeringsraadsposten. Paa den anden Side vilde det være et meget føleligt Tab for Deres Majestæts Tjeneste om en Mand af Regjeringsraad Mouritzens Retskaffenhed, Duelighed og Bekjendtskab med Kolonien maatte forlade Regjeringen. Jeg vover derfor allerunderdanigst at anbefale det første Alternativ af hans Ansøgning til Deres Majestæts naadige Bønhørelse.-                                                                            B.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 100
Dato 11-03-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allernaadigste Konge! Da Sluppen Elisa, Capitain Stokkebye er saa liden; jeg nyligen har hjemsendt Regjeringsbrevene med Capitain Knudsen, og Capitain Floor agter at afgaae om 8 Dage, vil jeg i Dag blot sende en kort Melding om Koloniens Stilling. Den Tørke som er indtraad i de sidste Maaneder vedvarer desværre endnu til Skade for Sukkernes Mængde og Godhed.- Koloniens politiske Stilling er langt fra at være uden Fare.-
Oversættelse til engelsk