Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1816 - 1826
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 160
Rapport
Indberetningsnummer 276
Dato 16-03-1821
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Herved har jeg den Ære allerund. at fremsende Listen over Milicen, Brandcor[p]serne samt Nattevagterne for 4de. Quartal 1820.- Listen for 3die Qvartal er med samme Leilighed afsendt af Herr Oberst v. Stabell under Dato af 16d. Octbr. 1820.-
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer I margen står ud for nr. 276: Origl. Capt. Krieger Dupl. skal efter Ordre ei afsendes. I margen står ud for nr. 277, 278 og 279: Origl. med Capt. Jensen - Skibet Grant Dupl.    "       "     Farrer         "     Phoenix
Rapport
Indberetningsnummer 277
Dato 29-03-1821
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Oberstlieutenant P. v. Scholtens allerund. Ansøgning, om at maatte bære Decorationen af den franske merite militaire Orden, som tilligemed Hans Franske Majestæts Patent, hvorved Oberstlieutenanten udnævnes til Ridder af denne Orden, er ham paa St. Thomas overrakt, af den paa den vestindiske Station, commanderende franske Admiral Dupérré, fremsendes herved allerund.; Patentet udtrykker: at de Tjenester, som Oberstlieutenanten har viist og vedbliver at viise franske Undersaattere, fortjener at hædres med en Distinction, som gives Hs. fr. M's. Tilfredshed dermed tilkjende, og at dette er Hensigten ved at meddeele ham Ordenen.-
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 278
Dato 30-03-1821
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allernaadigste Konge! Deres M's. Vestindiske Regjering, blev i forrige Aar ved Genl. Toldkammeret og Commerce Collegiet bemyndiget til af D.M's. Kasse at forskyde den til St. Jans befæstede Barakkes Opførelse bestemte Summa 32,371 rd. V.C.; jeg gav derfor strax derefter de fornødne Befalinger til Forberedelserne til denne Bygnings Opførelse, men Omstændigheder har hidtil gjort og vil endnu i nogle Maaneder gjøre det næsten umuelig at begynde Arbeidet.- Jeg har underrettet dette D.M's. Collegium om de Hindringer, som fandt Sted og som nødte til at udsætte dette Arbeide indtil Høstens Ende, og jeg har tillige forelagt dette Collegium, min paa egen og andres Anskuelse af Sagen grundede Formeening om at Hensigten for Opførelsen af denne Bygning, maaske ved andre og mindre bekostelige Midler kan naaes.- Min Forestilling i denne Anledning, fordrister jeg mig herved allerund. at forelægge D.M. i Gjenpart.- Mig selv bevidst at jeg efter bedste Evne har søgt at anskue Sagen fra den rette Side, haaber jeg at D.M. allernaadigst, om det end findes, at det ikke er lykkedes mig at finde den rette Synspunkt, dog vil ansee det af mig, om dette Arbeide anførte, som fremkommen ved Følelsen af min allerund. Pligt.-
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 279
Dato 30-03-1821
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allernaadigste Konge! Erfaringen lærte her alt længe, at det fornemste Middel til at holde Soldaten ved Sundhed og Orden, var at sørge for hans ordentlige
Oversættelse til engelsk