Projekt |
|
|
Arkivskaber | Generalguvernementet | |
Arkivserie | Kopibog for skrivelser til kongen | |
Indhold | 1816 - 1826 |
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden | |
---|---|
Folionummer | 27 |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Dato | Kunne ikke udfyldes |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | -ding saa directe streed mod hvad i Forhøret er pretenderet, og dersom ikke hans Erklæring over denne Melding indeholdt saa meget ubestemt og modsigende, at jeg maae antage enten Meldingen at være skeet aldeles uden at vide sammenhængen med Sagen, eller ogsaa Erklæringen at være usand, og da urigtige Meldinger fra St. Thomas hertil kunne medføre de største Uleiligheder i Tjenesten, ja endog bevirke herfra de meest falske mesures og jeg paa den anden Side ikke gierne vil uden presserende Nødvendighed af egen Myndighed irettesætte eller ansee Commandanten, som en høi Embedsmand, der staaer nær mig, har jeg holdt det for meest passende og til Disciplin og Orden mest bidragende, allerunderdanigst at foredrage Deres Majestæt Sagen, og bør jeg tilføie, at Capitain v. Einem er i øvrigt en brav Officeer som jeg ellers er meget vel tilfreds med. |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | No. 27 |
Dato | 01-05-1817 |
Kopibogsnummer | 45 |
Brødtekst | Allerunderdanigst Erklæring paa I.P. Hages Ansøgning.- Af de Ansøgninger, som i min Tid ere indkomne om Ansættelse ved de vestindiske Tropper, er ingen som jeg med saa varmt Ønske for sammes allernaadigste Bønhørelse har anbefalet. Supplicanten er en ung Mand af smukt udvortes, gode Sæder og godt Hoved, og har at Anseende af at kunde vorde en duelig og activ Officeer, hvortil vi høiligen trænge. Jeg har derfor strax ansat ham til Volunteur ved 2det Compg.- |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | No. 28 |
Dato | 10-05-1817 |
Kopibogsnummer | 46 |
Brødtekst | Herved har jeg den Ære allerunderdanigst at fremsende Af og Tilgangslisten over de 3d. vestindiske Infanterie Compagnier for April Maaned.- |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | No. 29 |
Dato | 11-05-1817 |
Kopibogsnummer | 47 |
Brødtekst | Allerunderdanigst Erklæring paa Lieutnt. v. Artzt's Ansøgning. Den første Deel af ovenstaaende Ansøgning kan jeg ikke andet end ubetinget anbefale til allerhøieste Bønhørelse. Hvad den sidste angaaer vil det beroe paa hvorvidt Supplicanten maatte af Deres Kongelige Majestæt ansees skikket til militair Tjeneste. Jeg anseer ham langt bedre passende for en civil carriere, men da |
Oversættelse til engelsk |
Kommentarer | |
---|---|
Kommentarer | På tværs står ud for nr. 27: Origl. Captn. Smith Dupl. Captn. A. Jensen På tværs står ud for nr. 28: Origl. Capitn. Smith Dupl. Capitn. H.P. Jensen På tværs står ud for nr. 29: Original. Lieutnt. v. Artzt Dupl. Capitn. H.P. Jensen |