Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1816 - 1826
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 100
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Batterie ligger paa.-
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer I margen står ud for nr. 146: Origl. Capit. Farrer I margen står ud for nr. 147: Origl. med en engelsk Orlogsbrig ført af Capit. Westrup.- Dupl. Capit. Dick.-
Rapport
Indberetningsnummer No. 146
Dato 16-09-1818
Kopibogsnummer 162 a
Brødtekst All. Erklæring! Capit. Herbert, som ei allene er svagelig, men endog over den til Milice Tieneste bestemte Alder, kan jeg ikke andet end allerund. anbefale til Afskeed.- Han har iøvrigt ingen Lyst viist til at giøre noget for Milicens Fremme, men tvertimod i den sidste Tid lagt Hindring i Veien for Capit. Thomas Smith af Buff Compagniet ved al slags Uefterrettelighed i Udtagelsen til Milice Tieneste, saa at jeg ei vover at indstille ham til at beholde Felttegnet eller Rang i Armeen.- Compagniet commanderes imidlertid, og indtil jeg erholder D.M. allerh. Resol. paa min Skrivelse af 11te dennes, af Sec. Lieut. Bedlow, da Pr. Lieut. Robt. Montgommerie er fraværende.-
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer No. 147
Dato 25-09-1818
Kopibogsnummer 162 b
Brødtekst All. Rapport! Der har viist sig i et par Tilfælde saavel her som paa St. Jan en opsætsig Aand mellem Negerbesætninger. Her var Tilfældet foraarsaget ved Eiernes, Administratorernes og Forvalternes Uforstand. Plantagen Windsors Negere ere alle gode Arbeidsnegere og i god Tilstand, men ere ved ujævn og lunefuld Behandling af hyppigen afvekslende Administratorer blevne aldeles fordærvede og egenraadige; - alt for 2 Aar indkom Besætningen til mig med en Klage som var aldeles grundet, da en besværlig Græskastning om Middagen blev dem paalagt imod coutume i Quarteret og al Billighed, paa Dage de vare paa Veiarbeide.- Jeg jog dem bort, fordi de kom i Flok med Klagen, men afhjalp Grunden til deres Besværing. For nogen Tid fandt en nye Forvalter paa, at de om Søndagen skulde hugge Brænde til Eierne i Byen /: 2 Familier :) i Stedet for at kaste Græs,
Oversættelse til engelsk