Bliv indtaster

Projekt
Sønderjyske Arkivalier
Arkivskaber Landsarkivet for Sønderjylland Forskelligt
Arkivserie Mindeblade for faldne
Indhold P
(Alle billeder i serien):
Afventer korrekturlæsning
Fornavne (e) Peter Johnsen
Efternavn Petersen
Fødselsdato 03-01-1883
Fødested Østerby
Stilling/erhverv før krigen Gaardforpagter
Opholdssted før krigen Tornskov
Gift? Ja
Evt. kones (enkes) pigenavn Elise Marie petersen
Antal børn 1
Høj-, landbrugs- eller andre skoler? Lyngby Højskole og Lyngby Landbrugsskole
Indkaldelsesdato 05-08-1914
Hvornår sendt til fronten? 22-08-1914
Såret? Hvor mange gange? Nej
Dødssted (fx valplads eller lazaret) På Valpladsen Vinny Høj
Dødsårsag Savnet
Dødsdato 03-04-1916
Preussisk statsborger? Preussisk Undersaat
Tjenestegrad Infanterist
Orden og hæderstegn Ingen
Modersmål Dansk
Sindelag Dansk
Var begge forældrene nordslesvigere ? Ja
Faderens navn Kristian Petersen
Faderens stilling Rentier
Faderens fødested Gallehus
Hvor boede forældrene ved krigens udbrud? Østerby pr Daler-Østerby
Havde den faldne søskende? Ja 4
Antal brødre 2
Antal søstre 2
Er nogle af brødrene med i krigen? Hvor mange? Ja 2
Er nogle af brødre faldne? Nej
Deltager den faldnes fader i krigen? Nej
Se næste side Ja
Se forrige side Ja

Levnedsskildring
Levnedsskildring 5/ naturligvis skulde bort en af de første Dage, var det dog ikke nok. Søndag den 2. august vilde han sammen med sin Hustru besøge sine Forældre. Men i Løgumkloster fik de at vide, at man havde søgt efter ham i Hjemmet, der var kommen Telefonmeddelelse derom, de vilde da vente for at erfare, hvad der skulde ske, og man behøvede ikke at vente længe. En Vogn kom jagende. To Gendarmer havde Plads paa den desuden Egnens Amtsforstander og en kendt Gaardejer fra Nørre Løgum, Anders Nissen, sidstnævte var naturligvis Arrestent. Saa snart man fik Øje paa Petersen, gav man ham paa prøjsisk Maner at vide, at ogsaa han var Arrestant. Et kort Farvel til Hustruen - saa var de skilt. Han var overgivet til den Vilkaarlighed, der i de Dage blev vist paa saa mange Maader, og som gav et saa klart Billede af, hvad der er Prøjsernes sande Væsen - hun var overladt til sin Skæbne. Dagen over forblev de arresterede i Løgumkloster. Om Aftenen blev de i Motorvogn fragtet til Tønder Banegaard og herfra gik Turen saa til Altona, nu var de blevet flere i Følge. Behandlingen var daarlig. Det var mørk Nat, da de kom dertil, og hver for sig blev nu spærret inde i et væmmeligt Fangehul. Man havde imidlertid andet Brug for en Del af Fangerne, de var gode Soldater, og saa slap de da snart hjem igen. Petersen var blandt dem. Kun én Nat var han i sit Hjem, saa maatte han af Sted til Flensborg for at melde sig ved sin Afdeling. Han blev tildelt 7. Kompagni ved Res. Inft. Regt. 86. og her forblev han, til han faldt. Han fik hurtig Krigerens tunge Lod at føle, men Haabet bar ud over Forsættelse på opslag P-181.

Bilag / Breve
Breve Breve fra Forpagter Peter Johsen Petersen, Tornskov til sin kone. 1914-15 NB: Afskriften af brevene er samlet her med henvisninger til opslagene P-162-178. Brev 1 side 1 (P-162) 1/ Frankrig d 23 September 1914 Min allerkæreste Elise! Ja, nu er vor Bryllupsdag saa kommen, jeg havde haabet at kunde meddele Dig om Vaabenhvile, men blev jo ikke til noget. Jeg tør nu ingen Ting haabe og tro paa for der bliver saa meget sagt, nogle siger at det er sidste Dag i dag, men det er der vel ingen der ved endnu. Fra Kl. 7 har Kanonerne tordnet, som jeg sjælden har hørt endnu, men de skyder over os, vi er for Øjeblikket i Forsvarsstilling, skal ikke gaa fremad mere, hvad vi er glade ved. Vi har gravet en Skyttegrav hvor vi er fuldstændig dækkede, mod Geværild og omtrent ogsaa imod Kanonild, men dertil skal der ellers meget.   Brev 1 side 2 (P163) vi har nemlig gravet et Hul ned under Jorden, hvor vi kan kravle ind naar Kanonerne vil beskyde os, og hvor vi ogsaa kan sove, dertil har vi ellers gravet en anden stor Grav som er tildækket med Træ og Jord, men nogle skal der altid være i Skyttegravene at holde Vagt. Det er jo godt at vi har saa godt Vejrligt, vi kan endda nok holde varmen om Natten, det er godt jeg fik Muffediserne med.Sidst da jeg skrev var jeg mindre godt i Humør, jeg var kommen fra Comp. vad der let kan ske, men jeg kom tilbage til Comp. samme Dag som jeg skrev Brevet. Man mangler jo sine Kammerater. Og saa kære Elise, saa fejrer vi vor Bryllupsdag i Dag, jeg modtog et Brev Brev 1 side 3 (P-171) Ja, kære Elise jeg beder hver Dag til Gud, at han vil være med os og beskærme os mod al Fare og Nød, ja, kære Elise jeg tænker ikke alene paa os to, men jeg tænker og beder ogsaa for alle de stakkels, stakkels   Mennesker, som maa lide saa forfærdelig, ja, dette hvad Folk her maa lide, hvor Slaget staar paa, det kan jeg kun skildre Dig personlig, der kan ikke skrives Skildringer derpaa. Saa vil jeg da kære Elise ønske Dig til Lykke i Dagens Anledning og vi vil bede begge to til vor kære Gud at vi maa beholde Sundhed til at opleve den Dag endnu i mange Aar. Din egen kæreste Mand Brev 2 side 1 (P-163) Min egen kære Elise og min lille kære Petrea.   nemlig den at sende Gud Fader vor varmeste Tak for det han har gjort for os Mennesker, denne store og første Julenat, da Englene sang "Fred over Jorden, Menneske fryd Dig, Dig er i Dag en evig Frelser født".   Ja, hvad har Gud ikke gjort for os og hvad gør han ikke den Dag i dag, i denne Sorgens og alvorlige Tid. De mange tomme Pladser som findes i hvert Hjem vidner i Aar om Savn, men hvor har der været tomme Pladser at finde de andre Aar, langt fra alle stede, men i Aar har Gud selv sørget derfor. Ja kære Elise, ihvor mange Hjem er der ikke tomme Pladser som aldrig bliver besat. Ja, lad os takke Gud for alt, da vi kan sige han har været god mod os og sørget godt for os til enhver Tid. Jeg vil saa ønske Brev 2 side 4 (P-171) Saa en rigtig glædrelig og velsignet Julefest kære Elise og lille Petra Peter. Brev 3 side 1  (P-164) Min kæreste Kone og Datter Hjertelig tak for Din kære Juleforæring som jeg modtog iaftes, nemlig Fotografiet af min kære Elise og vort lille bitte Barn. Ja kære Elise Gud ske Tag for det lille Væsen, det er dog den bedste Julegave jeg nogensinde hat modtaget, og jeg kan forstaa at Du maa være glad derfor, jeg kan se paa Dig hvor kærlig og ømt Du betragter den lille og hun ligger nok saa sød og alvorlig som hun vidste, at dette skulde gøres for at gøre hendes Fader glad, ja hjertelig mange Tak kære Elise nu har jeg Eder begge og I skal følge mig i hvorhen jeg Brev 3 side 2 (P165)   da kunnet naa sit Maal med os Mennesker paa anden Maade, han har store Planer og hans Maal er højt og stort. Lad os kære Elise prise og takke Gud for alt godt han har gjort for os, thi hans Naade har været stor mod os ind til denne Dag og han vil sikkert blive ved med at holde sin Haand over os i hvad der saa end kommer. I Morgen tidlig gaar det ud i Skyttegravene, hvor vi saa bliver i   fire Dage og kommer saa her tilbage Juleaftensdag om Morgenen, saa faar vi nok et Juletræ her for os selv