Bliv indtaster

Projekt
Sønderjyske Arkivalier
Arkivskaber Landsarkivet for Sønderjylland Forskelligt
Arkivserie Mindeblade for faldne
Indhold J -
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Den faldne
Efternavn Johansen
Fornavn(e) Hans Peter
Fødselsdato 14-06-1894
Fødested Østerby Mark
De andre oplysninger fra mindebladets forside
Levnedsskildring
Bilag/breve
Breve Fortsættes... .. dag en potte vin, æblevin, til gengæld hjælper vi ham at lave vin, og giver ham af og til en cigar, og når vi besøger æblerne gør vi det sådan at han ikke ser det for den gode forståelse om at gøre. Før os havde der været saksere her, og om de har været så fornuftige ved man jo ikke rigtig. Nu må jeg til at slutte, da jeg og en kammerat vil hen og grave kartofler op som vi har fået kik på, som skal koges eller steges til  aftensmad, kosten er ikke så god som i Nampeal. Nogle hvidkål skal vi også have prøvet. Når I sender pakke vil I så sende en lommekniv helst lidt større end den anden da jeg har brækket den lidt. I de sidste dage har det været regnvejr her, dog nu er det bedre igen. Jeg spaserer daglig igennem Carlepan, hvor der kæmpedes sidste år ved denne tid, men husene er dog langtfra så slemt beskadigede som i Nampeal, men der boede dog mange flere der, for det meste i jorden, til Noyon er der 10 km herfra. Ellers intet nyt dennegang, de kærligste hilsener Eders Søn Modtog lige brevet fra den 24, det fra den 20 må jo være tabt. Pakkerne har jeg også fået. Den sidste adresse er altid den rigtige. ----- Potoise d. 1/10 1915. Nr 21 Kære forældre! Mange mange tak for eders kære brev fra den 29/9 og 25/9, som jeg nu begge har modtaget, ligeledes pakken med brevpapiret som jeg fik den 29 o, aftenen, samtidig fik jeg en pakke fra Over Jersdal med pølse og ost i, så nu er der jo ingen breve tabt, det ene havde først været ved 86erne i skyttegraven så i Grandru måske først ved en anden Johannsen, så derfra til Pontoise hvor jeg var, det kan alt passere, men omsider kommer det når der ikke bliver svindlet. Det var jo rart nok når I vil bestille Flensborg avis efter min sidste adresse. I mit forrige brev skrev jeg at vi måske kunne komme bort straks, men det er dog ikke gået så galt, det meste var vor Hauptmanns historie. Vi har fået nogle flere patroner og skandser løs her, og når vi er færdig, skal vi igen til den 18 division at skandse, denne her er den 17, måske skal vi de hvor vi var før, eller i hvert fald i nærheden, men det er alt ubestemt, her har jeg det godt, elektriske lys og om aftenen koger vi lidt og varmt  har vi også, så læser og skriver vi lidt, det er meget hyggeligt. Indtil tide har jeg havt det helt gemytligt, når det ikke bliver værre kan det let gå an, stadig nye egne og mangen anden afveksling, det er helt interessant. På jorden har jeg ikke sovet undtagen om dagen når det var varmt og vi egentlig skulle arbejde. Vi låi en hule i Nampsal med halm og dække fuldstændig granat og bombesikker. Nu arbejder vi kun om dagen, om natten er det for mørk endnu. Det er forbudt at sende cartoner hjem nu, men måske lykkes det dog. Det var næsten for meget brevpapir i sendte, jeg kunne bruge et par lædersnørrebånd til snørestøvlerne. Pibebeslaget må være nr. 10 eller 9 3/4. Nu skal jeg se at få skreven til Christiansens, altfor megen tid har vi just ikke. Tid nok på en måde, men så er det ene og så det andet løs, jeg sørger altid for at  få dygtig at spise, det er dog det vigtigste af det hele. Det tegner til at vi skal bvlive ved at skandse, da vi skal til en anden by når vi er færdige her, mange af pionerne er blevne indklædte i feltgrå og kommer i graven i Grandru, mærkelig nok, men stole på det kan man heller ikke rigtig endnu, men det er jo godt sålænge det varer. Når I kan sende større pakker engang vil I så ikke sende mig en af mine normalskjorter, da det begynder at blive koldere her og de andre jo kan gå itu engang, fryser gør jeg ikke, jeg har først fået vesten på i dag. Nu skal jeg nok til at slutte da vi skal til appel og så lønning ovenpå, og når det er færdig skal tre af os ud at hente æbler i mørkningen. Den sidste portion spiste vi i to dage, og der var langt over en skæppe. I aften skal vi have nogle flere, den elektriske gør udmærket tjeneste herved sådanne lejligheder. --- Mange tak for de to pakker som jeg har modtaget i dag med skinke og fodremme, det var nok Clausens arbejde, men de kan nok gå an, nu skal I ingen mere tråd og synåle sende heller ingen lys inden jeg skriver derom igen, hellere lidt sejlgarn ved lejlighed. Piben er god og skinken smager udmærket pølse og cigarer har jeg også fra Over Jersdal. Når I sender en skjorte ville jeg også gerne have et par fodtæpper med men ikke inden, og vil I så skrive når det er afsendt. Jeg har det udmærket, i aften var min kammerat nede at besøge os, han ligger kirken[??] her, men hos os er det meget bedre, han fik alle lommerne fulde af æbler der var nemlig ingen ved deres kvarter, og morgen ville han komme igen med en mere. Vi nordslesvigere søger jo altid hverandre ihvor det så end er. Vi har atter fået en ny underofficer i dag, han er knap så god som den anden, men det kan nok gå an.  ...... Fortsættes.....
Bilag/breve