Projekt |
|
|
Arkivskaber | Landsarkivet for Sønderjylland Forskelligt | |
Arkivserie | Mindeblade for faldne | |
Indhold | F - |
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Den faldne | |
---|---|
Efternavn | Kunne ikke udfyldes |
Fornavn(e) | Kunne ikke udfyldes |
Fødselsdato | Kunne ikke udfyldes |
Fødested | Kunne ikke udfyldes |
De andre oplysninger fra mindebladets forside |
---|
Levnedsskildring |
---|
Bilag/breve | |
---|---|
Breve | [ fortsat, #2 ] -ner sig ikke at sende det hjemme fra og i det hele vilde jeg gerne have at Du skal ikke sende mig for meget inden vi kommer i fast Stilling thi jeg skal jo bære alt paa min Ryk og har vi saa saadan en Marstur som her til, saa har vi ikke meget at lee af i denne Varme. Ja her er det meget varm det kan jeg og see i Dit hjerteligste Brev. Ja jeg kan og see at Du har faaet en Ansøgning skreven og faaet sendt bort. Ja min søde min hjerteligste Tak derfor. Nu vil vi bede til Herren at han vil hjælpe mig hjem til Eder i Hjertenskjære endnu engang paa Urlov. Ja alt staar i Guds Fader Haand. Nej før den 20 August faaer jeg ikke Urlov, thi dem der er hjemme kommer først sidst i denne Maned. Nu skal vi see hvad Lykke vi har. Ja min søde Skat Du skriver i dette Brev at Du har skrevet et Brev paa 6 Sider, Dagen i [ fortsættes, se #3 ] |
Bilag/breve | |
---|---|
Breve | Frankrig d. 10 August Min højelskede Christine og Børn ! Under dine Vingers Skygge Herre lad. O bliv hos os Gud Fader og hold Din beskærmende Haand over mig og min elskede Familie. Ja, min søde elskede Skat tusind Tak for Dit kjære Brev som du har skrevet den 1 August, det fik jeg i Formiddags. Der var vel gaaet noget af vor Post gaaet forkert til et andet Komp igaar Aftes, ellers havde jeg jo faaet det igaar. Ja nu seer jeg med Glæde at Du har faaet at høre, at jeg faaer Dine mange Pakker og Dine kjære Breve. O, hvor er det dog godt, Herren vor Gud mage det saadan at vi kan fortælle hverandre hvad der ligger os paa Hjerte. Jeg seer i Dit kjære Brev at I er alle budne til Sørge Gudstjeneste over kjære Broer og svoger Jørgen. Det er dog godt at Jakobsen veed, at han er bleven begravet. Ja Fred være med ham, han har det jo godt hos Gud Fader i det Høje. Du [ fortsættes ] |