Bliv indtaster

Projekt
Sønderjyske Arkivalier
Arkivskaber Landsarkivet for Sønderjylland Forskelligt
Arkivserie Mindeblade for faldne
Indhold C -
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Den faldne
Efternavn Kunne ikke udfyldes
Fornavn(e) Kunne ikke udfyldes
Fødselsdato (dd-mm-åååå) Kunne ikke udfyldes
Fødested Kunne ikke udfyldes
De andre oplysninger fra mindebladets forside
Levnedsskildring
Levnedsskildring Gaardejer Simon Hansen Callø var en sollid, velskaffen og flittig ung Mand. Han arbejdede tidlig og silde paa sin Gaard og Gaardens drift var i god Gænge, da han reves bort fra sin Virksomhed. Han var en stilfærdig og beskeden Mand og gjorde ikke megen Brask eller Bram. Han var tillige en god Ægtemand og Fader og han og hans Hustru levede et lykkeligt Familieliv. Hans Forhold til Hustruens gamle Forældre, som levede sammen med dem var godt og kærligt. Hans Tanker kredsede derude stadig om Hjemmet, Hustru og børn. Jeg vil vedføje en Afskrift af et Par Breve, som hans Hustru har overladt mig. De lyder: Levnedsskildring og breve lagt ind: Gjenner. d. 25 Novbr. 1917   R. Kjer
Bilag/breve
Breve Slesvig. 7/5 16                                   Kære Hustru, Børn og Svigerforældre. I morgen gaar det vistnok løs herfra, udi det uvisse, men min Kære lad os søge vor Trøst i Herren, han ene kan og vil hjælpe os, om Nødens dag er nok saa lang, til Aftenhvilen kommer nok en gang. Vi vil ogsaa bede, at jeg maa komme hjem til Eder igen, men det vil vistnok være en Tid endnu. Naar du ikke hører fra mig med det første, saa skal du ikke være bedrøvet for mig, for jeg kan ikke skrive til dig hver dag nu og det er vel heller ikke sikkert, at du faar alle mine Breve. Jeg takker dig mange Gange for Pakker jeg nu lige har faaet, det kan vistnok ogsaa gøres Behov, for derude er det vist ikke saa let at faa Pakkerne, og der gaar jo nu altid nogen Tid inden du faar min Adr. Jeg havde ventet Brev fra dig i dag, men der kom ingen, og i morgen er vi maaske væk inden det kommer. Jeg haaber dog det er godt med Eder. Tag det endelig ikke for nær min Kære Karen, at du ikke skal blive syg. Tænk paa Børnene, de trænger jo til din Pleje og alting overlader jeg nu til dig. Jeg kan nu ikke have mere med det at gøre. Gør kun som de vil og som du synes det er bedst, det er jeg tilfreds med. Skulde jeg ikke vende tilbage, vilde jeg dog gerne, at du vilde beholde Gaarden, for at lille Mads kunde faae den, naar han en gang er saa vidt, men Kære jeg vil ikke binde dig til noget, det er ikke Meningen, men det er blot mit Ønske. Naar i derhjemme dog kunde blive forskaanede for Krigen thi ellers bliver det dog rent galt. Jeg veed ikke mere denne Gang. Mange Kærlige Hilsner til Eder alle, men især til dig min kære Hustru og til Eder mine kære Børn, Bedstemor og Bedstefar Eders Simon. Herren være med os Alle. Frankrig. d 29/8 16. Min kære lille Mads. Din Fader som ligger her i Skyttegraven, vil sende dig en Hilsen og ønske dig hjertelig til Lykke til din 4aarige Fødselsdag. Det er jo under Kedelige Omstændigheder min kære lille Dreng at vi nu leve, men lad os haabe at Herren vil føre os sikkert igennem, og at der senere maa oprinde en lykkeligere Tid for os, at jeg igen kan komme hjem til Eder, hvad jeg især længes efter. Og jeg ved at ogsaa i længes efter mig. Du er jo allerede en stor Dreng og kan begynde at hjælpe din Moder. Bliv kun ved med det. Vær ret artig, at din Moder ikke skal have for megen Besvær af Eder. Hvorledes gaar det med Kib? Har du faaet dem paa Engen og Køerne er de kommen løse? Kan i nok styr dem? Hvorledes gaar det med Hansine, kan i nok forlige og lille Søster Eline? Hjælper i Moder med at passe hende lidt imellem? Det er vist ikke altid saa let for Eders Moder at holde Styr paa Eder. Slutter med mange Faderhilsener til dig min kære lille Mads. Haaber nok, at du vil vedblive at være en god Dreng og hjælpe din Moder, ogsaa i andre. Kære Smaa være Faderligt hilset. Eders Fader, Simon. Gjenner. d. 25 Novbr. 1917 R. Kjer