Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1816 - 1826
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer 67
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst og have farlige Følger, især i dette Øjeblik hvor de engelske Parlamentstaler have vakt saa megen Spænding. De existerende Love beskytte dem desuden allerede tilstrækkelig imod virkelig Mishandling, og jeg stræber at overholde dem nøje. Jeg haaber saaledes at opfylde Deres Majestæts Villie.-                                                                                           B.-
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 113
Dato 31-01-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allerunderdanigst Erklæring! /: Paa Oberstlieutenant Krauses Ansøgning om at udnævnes til Oberst :/ Oberstlieutenant v. Krause er en gammel, værdig og her paa Øen meget agtet Mand, som har megen Fortjeneste af den Disciplin han holder i Øens Milice. Han anbefales derfor Deres Majestæts Naade.                                                                     B.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 114
Dato 23-06-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Til Kongen! Vedlagt fremsendes allerunderdanigst Af og Tilgangs Lister over de 3de vest. Inf. Comp. og Artilleriet for Januarij, Februarij, Martz, April og Maij Maaneder. d.A.                                                                                            B.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 115
Dato 23-06-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Til Kongen! Vedlagt fremsendes allerunderdanigst Liste over Milicen, Brandcorpserne og Nattevagterne paa Deres Majestæts vestindiske Øer for 3die og 4de Qvartal f.A.                                                                                       B.
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 116
Dato 25-06-1824
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst Allernaadigste Konge! Ved den almindelige Uorden som hersker i de fleste os omgivende Stater, have vi ikkun faa og usikre Efterretninger om Begivenhederne. Men jeg anseer det Pligt allerunderdanigst at melde Deres Majestæt det jeg anseer troværdigt af hvad jeg har erfaret. Paa Hajti synes der at herske endeel Frygt for et franskt Angreb. Muligen har Regjeringen der andre Hensigter med at yttre saadan Uroe, men jeg anseer det ikke umuligt at et saadant Angreb nu kunde lykkes, især i den forhen spanske Deel af St. Domingo. Imidlertid organiseres og øves Milicen, Magasinerne forsynes, Enhver Indvaaner har faaet Ordre at sørge for at have et Sted i det Indre af Landet hvor han kan hensende sin Familie og flyttelige Ejendomme i Tilfælde af Angreb. Forbuddet mod alt Samqvem med de andre vestindiske Øer vedvarer. Paa de franske Øer mærkes aldeles ingen Forberedelse til Angreb. Øens indvortes Stilling synes ikke at være hældig. Folkemængden er nedsjunken til ⅓ af hvad den var for 25 Aar siden da Revolutionen der fandt Sted. Sukkeravlen er næsten aldeles ophørt og producerer ikke engang nok til Øens eget Forbrug. Af Kaffe derimod, som naar Træerne engang ere plantede, næsten ikke behøve Dyrkning, udføres endnu noget. Indvaanernes Stemning vil Deres Majestæt kunne see af en Haytierindes Madm. Stupuy's Yttringer som findes i vedlagte Melding fra Politie Adjutant Müller til Politiemesteren paa St. Thomas. Hvad i øvrigt denne Sag angaaer har jeg under 9de dennes allerunderdanigst tilstillet Deres Majestæt Rapport. Efterretningen af Slutningen af Februar fra Buenos Ayres, sige at Presidentens Armee var angrebet og aldeles slaaet ved Santa Fe af Indianerne. Denne Stat maae være sunken dybt siden dens Adskillelse fra Moderlandet, naar den ikke engang er istand til at forsvare sig mod Indianerne. I Peru skal der være Splid mellem de egentlige Spaniere, da Generalerne  La Senna og Cantarac ikke ville anerkjende den absolute Konge, hvorimod General Olanete vilde. Olanete skal derpaa med sine Tilhængere være marsheret til Potosi, og have slaaet Presidenten af Chuquisaca. Disse Uenigheder skulle have foranlediget Underhandlinger mellem Vicekongen La Senna og Bolivar. I Mexico skal man i April have valgt en Diktator, da Uordenen var saa stor at Kongressen ikke saae sig istand til at raade Bod derpaa. Jeg vover endnu engang at bede om Undskyldning for Usikker-
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Kommentarer I margen står ud for nr. 114 og 115: Med Cptn. Schrader. I margen står ud for nr. 116: Orgl. med Cptn. Schrader Dupl.   "       "     Arboe.