Projekt |
|
|
Arkivskaber | Generalguvernementet | |
Arkivserie | Kopibog for skrivelser til kongen | |
Indhold | 1816 - 1826 |
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden | |
---|---|
Folionummer | 64 |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Dato | Kunne ikke udfyldes |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | Skulde Deres Majestæt befale nogen anden Fremgangsmaade mod fremmede Skibe som ere anklagede for os uvedkommende Slavehandel, saa vover jeg at bede om Deres Majestæts naadigste Befaling i saa Henseende. Corvetten er nødsaget at gaae til Puertorico for at fylde Vand. Jeg har mundtligen beordret Captain Krieger paa Tilbagevejen at anløbe Crabisland for at undersøge om Spanierne have etableret nogen Authoritet der.- B.- |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 104 |
Dato | 24-04-1824 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | Allerunderdanigst Rapport. Med Capitain Rønne førende Skibet Foreeningen hjemsendes Corporal Hans Jacob Dreyer Hyltofte, No. 9, af det 1ste vestindiske Infanterie Compagnie i Overeensstemmelse med Deres Majestæts allerhøjeste Befaling af 21de Decbr. f.A.- Afskeed for denne Underofficeer har jeg tilstillet Deres Majestæts General Toldkammer og Commerce Collegium. Hvilket herved allerunderdanigst tilmeldes Deres Majestæt. B. |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 105 |
Dato | 30-04-1824 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | Allernaadigste Konge! Vi have Gud være lovet i Forgaars havt en taalelig god Regn over det meste af Landet. Den kommer for sildig til at gjenoprette det Tab Sukkerne have lidt i de sidste 4 Maaneder, men den er af højeste Vigtighed for næste Aars Høst. Maae nu blot det gode Vejer vedblive, thi ellers er dog endnu ikkun lidet eller intet vundet. B.- |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 106 |
Dato | 05-05-1824 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | Allerunderdanigst Rapport. Jeg har den Ære allerunderdanigst at indberette at Gouverneur Oberstlieutenant v. Scholten i Gaar ankom til Frederiksted i den franske Fregat Jeanne d'Arc, og afgaaer i Aften til St. Thomas. Jeg har givet Ordre til General Krigskommissair Søbøtker at aflevere Kommandoet til ham. Den Regn vi for nogle Dage siden fik var desværre utilstrækkelig. Sukkermarkerne grønnes endnu ikke. Imidlertid er den 4 Maaneders Tørke afbrudt og vi tør maaskee haabe snart mere og tilstrækkeligere Regn. B.- |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 107 |
Dato | 08-05-1824 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | Allernaadigste Konge! Den Regn vi havde den 28de April har forfrisket Sukkerrørene lidet, men vi trænge endnu haardt til mere. Imidlertid seer Atmosphæren lovende ud, og jeg har ikke opgivet Haabet. Vi have i den sidste Maaned havt endeel betydelige Ildebrande, især paa Vestenden af Øen, og adskillige have kjendeligen været paasatte. Jeg har givet Ordre til strænge Forhører. Gouverneur v. Scholten ankom den 6te hujus til St. Thomas og jeg venter hvert Øjeblik Melding om Overleverelsen af Kommandoet. Corvetten kom den 5te tilbage fra Puertorico. Den har havt endeel Syge, deriblandt Lieutenant Meyer og Lieutenant Waltenstorff. Capitain Krieger melder mig under Gaars Dato at 4 Mand ere døde paa Hospitalet og 1 ombord, men at de øvrige ere i Bedring. Ombord i Briggen er alt vel. B. |
Oversættelse til engelsk |
Rapport | |
---|---|
Indberetningsnummer | 108 |
Dato | 12-05-1824 |
Kopibogsnummer | Kunne ikke udfyldes |
Brødtekst | Allerunderdanigst Rapport. Under 5te dennes gav jeg mig den Ære at melde at Gouverneur v. Scholten var ankommen hertil. Den 8de overtog han Kommandoet af det ham allernaadigst fortroede Gouvernement. Det er en Pligt jeg skylder Deres Majestæt og Sandheden at anbefale Krigskommissair Søbøtker paa det varmeste til Deres Majestæts Naade for den Iver, Nøjagtighed og Konduite med hvilken han har ført Kommandoet i Gouverneur v. Scholtens Fraværelse.- Ogsaa i Betragtning af de Opofrelser dette Kommando uundgaaeligen maae have medført for General Krigskommissair Søbøtker, bør jeg anbefale ham om Deres Majestæt gunstigen maatte ville forunde ham et eller andet Beviis paa Deres Naade. Den Regn vi havde den 28de April har forfrisket Sukkerplanterne lidet, dog have vi desværre siden atter havt Tørke. Deres Majestæts allerhøjeste Befaling af 19d. Novbr. 1823, om at |
Oversættelse til engelsk |
Kommentarer | |
---|---|
Kommentarer | I margen står ud for nr. 104: Orgl med Cptn. Rønne Dupl. " " Hess. I margen står ud for nr. 105: Orgl. med Cptn. Hess Dupl. " " Mortensen. I margen står ud for nr. 106: Orgl. med Cptn. Mortensen Dupl. " " Schou. I margen står ud for nr. 107: Orgl. med Cptn. Decher Dupl. " " Kiergaard I margen står ud for nr. 108: Orgl. med Paketten. Dupl. " Cptn. Schrader. |