Projekt |
|
|
Arkivskaber | Aabenraa Købstad | |
Arkivserie | Politi, Pas- og vandrebogsprotokol | |
Indhold | 1841 Protokoller over viserede og udstedte pas og vandr - 1841 Protokoller over viserede og udstedte pas og vandr |
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Nr. (des Vanderbuchs/Paß) bogens/passets nr. | 13 |
Dat[tum des Vanderbuchs/paß) - Dato for udstedelsen | 19-04-1841 |
Name - Navn | Christian Christiansen |
Gewerbe - Erhverv/profession | Böttger |
Geburtsort - Fødested | Aabenraa |
Bezeichnung. Alter - Alder | 19½ |
Bezeichnung. Statur - Statur | mittler |
Bezeichnung. Haare - Hår | röthl. |
Bezeichnung. Stirn - Pande | rund |
Bezeichnung. Augenbraue - Øjenbryn | blond |
Bezeichnung. Augen - Øjne | blau |
Bezeichnung. Nase - Næse | gewöhnlich |
Bezeichnung. Mund - Mund | gewöhnlich |
Bezeichnung. Bart - Skæg | Kunne ikke udfyldes |
Bezeichnung. Kinn - Hage | rund |
Bezeichnung. Gesicht - Ansigt | rund |
Bezeichnung. Gesichtsfarbe - Ansigtsfarve | ges. |
Bezeichnung. Kennzeichen - Kendetegn | keine |
Wohin des Wanderbuch/Paß Gestellt - Hvortil gælder bogen/passet | Flensburg |
Eigenhändige Schrift des Indhabers - Underskrift | Chr. Christiansen |
Bemærkninger | Ertheilt 1. auf einen Taufschein d. d. Apenrade den 19. April 1841, wornach Inhaber in hiesiger Stadt geboren und demnach nicht militairpflichtig ist 2. auf einen Lehrbrief d. d. Apenrade den 17 April 1841, welcher Inhaber bei sich führt, und 3. auf untenstehendes Zeugniß: "Inhaber hat bei mir dem unterzeichneten in Einem Jahre als Geselle gearbeitet, und sich in dieser Zeit zu meiner völligen Zufriedenheit betragen H. Carsten Christiansen |
Nr. (des Vanderbuchs/Paß) bogens/passets nr. | 14 |
Dat[tum des Vanderbuchs/paß) - Dato for udstedelsen | 26-04-1841 |
Name - Navn | Johann Conrad Hengvos |
Gewerbe - Erhverv/profession | Schlachter |
Geburtsort - Fødested | Plön |
Bezeichnung. Alter - Alder | 24½ |
Bezeichnung. Statur - Statur | schlank |
Bezeichnung. Haare - Hår | blond |
Bezeichnung. Stirn - Pande | schmal |
Bezeichnung. Augenbraue - Øjenbryn | blond |
Bezeichnung. Augen - Øjne | blau |
Bezeichnung. Nase - Næse | dick |
Bezeichnung. Mund - Mund | gew. |
Bezeichnung. Bart - Skæg | blond |
Bezeichnung. Kinn - Hage | oval |
Bezeichnung. Gesicht - Ansigt | oval |
Bezeichnung. Gesichtsfarbe - Ansigtsfarve | ges, |
Bezeichnung. Kennzeichen - Kendetegn | keine |
Wohin des Wanderbuch/Paß Gestellt - Hvortil gælder bogen/passet | Flensburg |
Eigenhändige Schrift des Indhabers - Underskrift | H. Hengvos |
Bemærkninger | Ertheilt auf ein dem Inhaber retradirtes Wanderbuch d. d. Lehe im Königreiche Hannover d. 4. April 18940 und auf nachstehendes Zeugniß des hiesigen Bürgers und Schlachtermeisters Wiese: Inhaber hat bei mir dem Unterzeichneten seit dem 2. Febr. d. J. mit gutem Betragen gearbeitet. F. Wiese |
Nr. (des Vanderbuchs/Paß) bogens/passets nr. | 15 |
Dat[tum des Vanderbuchs/paß) - Dato for udstedelsen | 27-04-1841 |
Name - Navn | Hans Wollesen |
Gewerbe - Erhverv/profession | Sattler |
Geburtsort - Fødested | Apenrade |
Bezeichnung. Alter - Alder | 22 |
Bezeichnung. Statur - Statur | mittler |
Bezeichnung. Haare - Hår | braun |
Bezeichnung. Stirn - Pande | rund |
Bezeichnung. Augenbraue - Øjenbryn | braun |
Bezeichnung. Augen - Øjne | blau |
Bezeichnung. Nase - Næse | gewöhnl. |
Bezeichnung. Mund - Mund | gewöhnl. |
Bezeichnung. Bart - Skæg | Kunne ikke udfyldes |
Bezeichnung. Kinn - Hage | rund |
Bezeichnung. Gesicht - Ansigt | rund |
Bezeichnung. Gesichtsfarbe - Ansigtsfarve | ges. |
Bezeichnung. Kennzeichen - Kendetegn | schielt mit dem linken Auge |
Wohin des Wanderbuch/Paß Gestellt - Hvortil gælder bogen/passet | Leck über Flensburg |
Eigenhändige Schrift des Indhabers - Underskrift | Hans Wollesen |
Bemærkninger | Erhteilt auf einen Lehrbrief d. d. Colding den 13. April 1841, wornach Inhaber die Sattlerprofession zünftig erlernt hat 2. auf einen Taufschein d. d. Apenrade d. 26. April 1841, wornach Inhaber in hiesiger Stadt geboren und demnach nicht militärpflichtig ist, und 3. auf nachstehendes Zeugniß: Inhaber hat bei mir dem Unterzeichneten in 14 Tagen als Geselle gearbeitet, und sich während dieser Zeit zu meiner völligen Zufriedenheit betragen H. Wollesen in fidem Schou |