Bemærkning til udsat/udleveret |
Deres velærværdighed!
Idet jeg herved tillader mig at aflægge min skyldigste taksigelse for Deres ærede skrivelse af 20 november sidste år, må jeg tillige bede Dem undskylde, at De først nu erholder svar herpå; men grunden hertil har været, at moderen til drengebarnet David Emil, nr. 595, der har ligget her i Stiftelsen, var mig aldeles ubekendt, og først i disse Dage personlig har indfundet sig hos mig og spurgt til sit barn, hvilket efter hendes sigende forskellige omstændigheder tidligere har hindret hende i at gøre.
Jeg har forevist hende Deres velærværdighed ovennævnte ærede skrivelse, og hun har, efter at have gennemlæst det, dybt bevæget, anmodet mig om at bringe Dem (en) hendes inderligste og hjerteligste taksigelse for den omhu og deltagelse, De har vist en moder, som omstændighederne har nødt til at måtte unddrage sit barn sin moderlige pleje, hvilket betydelig har lettet hendes bekymring for barnets skæbne. Hun har derfor anmodet mig om at bede Dem om at ville, når Deres tid og lejlighed var dertil, igennem mig meddele hende underretning om barnet, og i det jeg herved giver mig den ære at frembære min tak, for den bistand de yder Stiftelsen ved at ville føre tilsyn md at af de børn, som |